"لسان مارينو" - Translation from Arabic to English

    • San Marino
        
    Right to life is protected by several provisions of San Marino legislation. UN 82- يحمي الحق في الحياة العديدُ من الأحكام التشريعية لسان مارينو.
    He noted that the brief report of San Marino had been submitted after a 17-year delay. UN ولاحظ أن التقرير الموجز لسان مارينو قد قدم بعد تأخير دام 17 عاماً.
    The Criminal Code of San Marino contains various articles that deal directly or indirectly with certain matters raised in the resolutions, in particular: UN وتتضمن المدونة الجنائية لسان مارينو مواد مختلفة تتناول بصورة مباشرة وغير مباشرة بعض القضايا المثارة في القرارين ومنها على وجه الخصوص:
    Other speakers included the President of the General Assembly and the Minister of Foreign and Political Affairs of San Marino. UN وكان من بين المتحدثين الآخرين رئيس الجمعية العامة ووزير الشؤون الخارجية والسياسية لسان مارينو.
    Another major source of concern and disappointment for San Marino is the persistence of the Middle East crisis, which remains unsolved despite the efforts made by the United Nations to encourage dialogue and indispensable mediation. UN وأحد مصادر القلق وخيبة الأمل الرئيسية الأخرى لسان مارينو استمرار أزمة الشرق الأوسط، التي ظلت بلا حل بالرغم من الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة لتشجيع الحوار والوساطة التي لا غنى عنها.
    It welcomed the creation of a working group to prepare a draft law to adapt San Marino's legal terminology regarding the concepts of legitimate and natural children, and encouraged efforts in that regard. UN ورحّبت البرتغال بإنشاء فرقة عمل لإعداد مشروع قانون يرمي إلى تكييف المصطلحات القانونية لسان مارينو فيما يتعلق بمفهومي الأطفال الشرعيين والأطفال الطبيعيين، وشجعت الجهود المبذولة في هذا الصدد.
    36. A key priority for San Marino national policy is the protection of women's rights and the promotion of their role in society. UN 36- تحظى مسألة حماية حقوق المرأة ودورها في المجتمع بأولوية متقدمة في السياسة الوطنية لسان مارينو.
    Note verbale dated 5 July 2011 from the Permanent Mission of San Marino to the United Nations addressed to the Chair of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 1 July 2011 from the Permanent Mission of San Marino to the United Nations addressed to the Chair of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    Likewise, I would like to express my delegation's recognition to the Permanent Representatives of San Marino and Senegal for their work as Facilitators for the revitalization of the General Assembly during the previous session. UN وبالمثل، أود أن أعرب عن تقدير وفد بلادي للعمل الذي قام به الممثلان الدائمان لسان مارينو والسنغال، بصفتهما ميسرين لعملية تنشيط الجمعية العامة، خلال الدورة السابقة.
    Second periodic report of San Marino UN التقرير الدوري الثاني لسان مارينو
    Participants in the event, which was opened by the Secretary-General, included the President of the General Assembly and the Minister of Foreign and Political Affairs of San Marino. UN وكان من بين المشاركين في المناسبة، التي افتتحها اﻷمين العام، رئيس الجمعية العامة، ووزير الشؤون الخارجية والسياسية لسان مارينو.
    Note verbale dated 25 July 2000 from the Permanent Mission of San Marino to the United Nations addressed to the SecretaryGeneral UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 6 July 2000 from the Permanent Mission of San Marino to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts and has written to the Permanent Representative of San Marino to the United Nations to set out its preliminary comments. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة من خبرائها، وكتبت رسالة إلى الممثل الدائم لسان مارينو لدى الأمم المتحدة ضمنتها مجموعة من تعليقاتها الأولية.
    The San Marino judicial system does not include a Supreme Court to deal with civil and criminal proceedings in the third instance. UN 41- ولا يوجد في النظام القضائي لسان مارينو محكمة عليا مختصة بالإجراءات الجنائية من الدرجة الثالثة.
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts and has written to the Permanent Representative of San Marino to the United Nations to set out its preliminary comments. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لسان مارينو لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    Only a few days ago, the United Nations Committee on the Rights of the Child reviewed San Marino's initial report on its implementation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN وقبل بضعة أيام، استعرضت لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل التقرير الأولي لسان مارينو عن تنفيذها لأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    Note verbale dated 25 September 2010 from the Permanent Mission of San Marino to the United Nations addressed to the Chair of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    San Marino foreign policy has undergone a great expansion and development beginning from the 1980s. UN 17- شهدت السياسة الخارجية لسان مارينو توسعاً ونمواً كبيرين اعتباراً من الثمانينيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more