"لستِ كذلك" - Translation from Arabic to English

    • you're not
        
    • you don't
        
    • aren't
        
    • you ain't
        
    Selfish people can't pull it off, but you're not that. Open Subtitles ,الناس الأنانيين لا يتحملون ذلك و لكنكِ لستِ كذلك
    Obviously I don't think that, and clearly you're not like that. Open Subtitles بكل وضوح، لا أعتقد ذلك ومن الواضح بأنكِ لستِ كذلك
    You were running for office, and now you're not? Mm. Open Subtitles كنتِ مترشحة للرئاسة ، و الان لستِ كذلك ؟
    No matter what happened, you can't just pretend you're not. Open Subtitles مهما حدث ،لا يمكنكِ أن تتظاهري أنكِ لستِ كذلك.
    you don't, you don't have to be smooth with me. Open Subtitles لستِ كذلك. ليس عليكِ أن تكوني لطيفة معي.
    Unless you're a cowboy, which you're not. Open Subtitles طوال الوقت , الا اذا كنتِ راعي بقر وانتي لستِ كذلك
    - No, you're not. - He's the greatest man I've ever known. Open Subtitles لا لستِ كذلك - هو أعظم رجل عرفته على الإطلاق -
    Y-You're thinking like a mother because you're about to be one, but you're not. Open Subtitles أنتِ تفكّرين مثل الأم , لأنّكِ على وشك أن تصبحي أمّاً لكنّكِ , لستِ كذلك
    - No, no you're not. - It fucking hurts. Open Subtitles ـ كلا، إنّكِ لستِ كذلك ـ إنه مؤلم للغاية
    you're not! I can see the wheels spinning behind your eyes. Open Subtitles لستِ كذلك , أستطيع أن أرى نسيج بؤبؤ عينيك
    I know you feel really vulnerable and alone right now, but you're not. Open Subtitles أعرف أنكِ تشعرين بالضعف والوحدة الآن لكنكِ لستِ كذلك
    That would be great if you were a reliable judge of your own feelings, which clearly, you're not. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً لو كنتِ حكماً موثوقاً على مشاعركِ، حيث يبدو جلياً أنّكِ لستِ كذلك.
    - I'm sorry! I'm so sorry... - No, you're not! Open Subtitles أنا آسفة , آسفة جداً لا , لستِ كذلك
    - you're not. Open Subtitles ـ أنّكِ لستِ كذلك ـ أظن أن الطلاب سيحبون سماع كلامك
    No, you're not! What happened to just giving it to me straight? Open Subtitles لا , أنتِ لستِ كذلك ماذا حصل مع كلامكِ أن ستكونين صريحة معي ؟
    You think you're alone in that marriage, you're not. Open Subtitles تظنين أنكِ الوحيدة في ذلك الزواج فأنتِ لستِ كذلك
    But your sergeant says you're not, so behind the desk until I say. Open Subtitles لكن رقيبكِ قال انكِ لستِ كذلك, لذا خلف المكتب حتى أقول.
    All right, this is where you say, "no, you're not. "you were just trying to teach your daughter To stand up for herself." Open Subtitles حسناً ، ستقول لا أنتِ لستِ كذلك فقط تحاولين أن تعلمين إبنتكِ كيفية الدفاع عن نفسها
    Yeah, but you don't, or I wouldn't be here. Open Subtitles أجل، لكنكِ لستِ كذلك وإلاّ ما كنتُ لأتواجد هنا.
    You act like you hate them, but you don't. Open Subtitles تتصرفين و كأنكِ تكرهينهما, لكنكِ لستِ كذلك
    But you aren't? Open Subtitles لكن هل أنتِ لستِ كذلك ؟
    You know how they tell you in basic, you're either somebody who can pull the trigger or you ain't. Open Subtitles أتعلمين ماذا يقولون لكِ عامةً أنتِ إما شخص يُمكنه سحب الزناد أو لستِ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more