"لست أنا من" - Translation from Arabic to English

    • I'm not the one
        
    • is not I who
        
    • I don't make
        
    • was not I who
        
    • wasn't me who
        
    • I am not the one
        
    • It's not for me
        
    • It's not me you
        
    • It's not me who
        
    I'm not the one destined for a Spanish galley. Open Subtitles لست أنا من متجهة للخدمة في الأسطول الإسباني.
    I'm not the one that put him on the straight and narrow. Open Subtitles لست أنا من وضعه لست أنا من وضعه على الطريق القويم.
    If I'm not the one you need to bring on the Merge, then who is it? Open Subtitles إذا لست أنا من يجب أن يجلب الدمج، إذن من يكون ؟
    It is not I who make you a target but you and the man you chose to bed. Open Subtitles لست أنا من جعلتكِ هدفًا، لكن أنتِ والرجل الذي اخترتِ أن تضاجعيه
    But I don't make the bank policy, and I told him that, Open Subtitles لكن لست أنا من يحدد سياسات البنك، و لقد أخبرته بذلك.
    It was not I who brought the girl into this business. Open Subtitles لست أنا من أتى بهذه الفتاة إلى هذا العملِ
    Wait a minute, I'm not the one trying to exploit you for my boyfriend's political gain. Open Subtitles انتظر لحظه, لست أنا من يحاول إستخدامك لحملة صديقي
    I'm not the one who thinks my teeth need a different host. Open Subtitles لست أنا من يظن أن أسناني بحاجة إلى مكان آخر
    Well, guys, I'm sorry, you know, but I'm not the one who sent that text. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة، ولكن لست أنا من أرسل تلك الرسالة
    Look, Michael, I'm not the one just out of jail for a hit and run, okay? Open Subtitles اسمع يا مايكل لست أنا من خرج لتوه من السجن
    I'm not the one who disappeared into the bedroom with that weirdo degenerate. Open Subtitles لست أنا من اختفى في غرفة النوم مع ذلك السافل المنحط
    Personally, I don't find it all that appetizing, but then again, I'm not the one with the slow metabolism. Open Subtitles شخصياً، أنا لا أجده شهي جداً لكن مرة أخرى، لست أنا من تعاني من بطء في عملية الأيض.
    Hey, I'm not the one who crashed last night. But I made some good progress after you went to bed. We can move on to Baghdad today. Open Subtitles لست أنا من انهار ليلة البارحة لكني أحرزت تقدما بعد ذهابك للفراش
    I'm not the one who went over the railing and dislocated my shoulder and God knows what else. Open Subtitles لست أنا من سقط على الدرابزين وخلع كتفه والله أعلم ماذا بعد
    I'm not the one who burned down their house, little lady. Open Subtitles لست أنا من أحرق بيتهن, أيتها السيدة الصغيرة
    It is not I who force her to live in a cemetery. Open Subtitles لست أنا من يُجبرها بالعيش فى مقبرة
    You know I don't make the rules, right? Open Subtitles تعرفين بأنني لست أنا من يضع القواعد ، هل تعرفين؟
    It was not I who recruited Kaidu, nor was it Kaidu who came to see me. Open Subtitles لست أنا من جند"كايدو", ولا هو من أتى لمقابلتي.
    It wasn't me who joined forces with the sly one to get us to sail West, into nothing, into nowhere. Open Subtitles لست أنا من تعاون مع الخبيث لحملنا على الإبحار غرباً إلى العدم إلى المجهول
    Okay, I get it. You are unhappy about Dr. Grey, but I am not the one who suspended her. Open Subtitles (حسنا ، فهمتك ، أنت ِتعيسة لما حصل للدكتور (غري لكني لست أنا من أوقفها عن العمل
    It's not for me to decide. Open Subtitles لست أنا من يقرر أنتِ ودونيا, أنتم ستقررون, هل اتي أم لا
    But listen, It's not me you need to convince that you and Johnny X-Ray would make a wonderful home for Roscoe. Open Subtitles ولكن اسمعي، لست أنا من تحتاجين إقناعه أنك أنتي وجوني المشع هذا ستكونون منزلا رائعا لروسكو
    Are you sure It's not me who's crowding you? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه لست أنا من يضايقك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more