"لست فقط" - Translation from Arabic to English

    • not just
        
    • not only
        
    • don't just
        
    I mean, you're not just responsible for making good decisions. Open Subtitles أعني، أنتِ لست فقط مسؤولة عن اتخاذ القرارات الجيدة.
    You should know that I'm not just here as an FBI agent. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف لست فقط هنا كوكيل مكتب تحقيقات فدرالي.
    It's not just me. Liz knows heaps about plants and stuff. Open Subtitles لست فقط أنا , ليز تعرف اكثر مني عن النباتات
    not only it does not cooperate, since it also is very offensive. Open Subtitles أنت لست فقط غير متعاون يا سيدي بل أنت مسئ أيضاً
    "Yes, great Zeus, we realize not only are you very powerful, Open Subtitles نعم يا زيوس العظيم لقد أدركنا انك لست فقط قويا
    You're not just a priest. You're one of the strict kind. Open Subtitles أنت لست فقط كاهن أنت أحد النوعِ الصارمِين
    I mean, because you're not just gonna walk on in to the Amazon if you're expecting to walk on out. Open Subtitles أعني، لأنك لست فقط ستعمل سيرا على الأقدام إلى الأمازون إذا كنت تتوقع المشي على الخروج.
    You know, not just feet or media studies or something? Open Subtitles تعرف ، لست فقط مبتدئ أو بدراسات الإعلام أو شيء ما
    And you're not just fighting conspiring forces, you're also battling gods like Jupiter and Neptune! Open Subtitles وانتِ لست فقط تقاتلين قوى متأمرة انتِ تحاربين الهة مثل المشتري ونبتون
    I'm not just a keyboard player. I write songs, too. Open Subtitles أنا لست فقط عازف لوحة مفاتيح أنا كاتب اغاني ايضاً
    Nuktuk, you're not just the hero of the South, you're our best friend. Open Subtitles , نكتاك , انت لست فقط بطل الجنوب أنت صديقنا المفضل
    Are you sure I'm not just another one of your women that you've lured into your lair? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنني لست فقط آخر واحد من نسائكم إن كنت قد جذبه إلى مخبأ الخاصة بك؟
    Look, you know I'm not just out here willy-nilly. Open Subtitles نظرة، كنت أعرف أنني لست فقط هنا طوعا أو كرها.
    I'm not just a tech outfit. I can go old school, too. Open Subtitles لست فقط خبيرة بالتقنيات، ولكني مدرسة قديمة أيضاً
    And I'm sure it will be wonderful, but I'm not just talking about that. Open Subtitles ومتاكد سوف يكون رائعآ ولكني لست فقط اتحدث عن ذلك
    I'm not just a son with a serious case of denial. Open Subtitles أنا لست فقط أبن أعاني من مشكلة نكران للواقع
    not only are you a liar, you're not even good at it. Open Subtitles أنت لست فقط بكاذب بل إنك حتي لست جيد في الكذب
    But if I discover that someone on this team has been talking, you're not only jeopardizing this entire operation, but you could get us killed. Open Subtitles لكن إذا اكتشفت أن شخص في هذا الفريق كان يتحدث أنت لست فقط تخاطر بالمهمة وإنما توقعنا في القتل
    So, you're not only a masked vigilante and a photographer, you're also a child psychologist now. Open Subtitles اذا، أنت لست فقط المقتص المقنع ومصور، أنت أيضا الطبيب نفساني للطفل الآن
    And now, not only are you one of three Open Subtitles والآن أنت لست فقط واحد من أصل ثلاثة
    So, like Jesus, I'm not only gonna forgive Dora; Open Subtitles لذلك، مثل يسوع، أنا لست فقط ستعمل يغفر دورا.
    You don't just slap somebody's name on the wall to get a client. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تقوم بتعليق اسم شخص ما على الحائط لكي تحصل على عميل أنا لست فقط اقوم بتعليق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more