"لست مضطرًا" - Translation from Arabic to English

    • You don't have
        
    • don't have to
        
    • not have to
        
    • don't need
        
    • didn't have
        
    You don't have to talk about your past. Just be his doctor. Open Subtitles ‫لست مضطرًا للحديث عن ماضيك، ‫كن طبيبه فحسب.
    Hey, You don't have to listen to that voice inside your head that's telling you to protect that thing. Open Subtitles لست مضطرًا لإطاعة ذلك الصوت داخل رأسك الذي يحثك على حماية هذا الشيء.
    But You don't have to ask. We're on the same team here. Open Subtitles ولكنك لست مضطرًا لطلب هذا، نحن ضمن نفس الفريق هنا
    Well, the good news is, You don't have to go through this alone. Open Subtitles الخبر السعيد أنك لست مضطرًا لمواجهة ذلك بمفردك
    - Dude, You don't have to come. - Yes, I do. Open Subtitles يا صـاح، لست مضطرًا للمجيـئ - بلـى، مضطر لذلك -
    You don't have to do this. No reason to risk getting arrested. Open Subtitles لست مضطرًا لفعل هذا، لا سبب يدعوك للمخاطرة والتعرض للإعتقال
    You don't have to announce it. Just do it quietly and blame the dog. Open Subtitles لست مضطرًا لتعلن عنه فقط افعلها بهدوء وألق باللوم على الكلب
    Of course, You don't have to help her. You could just walk away. Open Subtitles لست مضطرًا لمساعدتها طبعًا، بإمكانك الانصراف.
    - Please, You don't have to do this. - Walk away! Open Subtitles أجوك، أنت لست مضطرًا لعمل هذا - تنحى جانبًا -
    It's all right. You don't have to say anything. Open Subtitles لا بأس، لست مضطرًا لأن تقول أي شيء
    You don't have to do anything you don't want to. Open Subtitles لست مضطرًا لفعل أي شيء إن لم تكن تريد ذلك.
    You don't have to stick around if you don't want. Open Subtitles لست مضطرًا أن تبقى هنا إن كنت لا ترغب بذلك
    - You don't have to... - Let's not belabor it, okay? Open Subtitles لست مضطرًا لذلك - دعنا لا نتجادل في الأمر، اتفقنا -
    Thanks to you, I realize I don't have to hide from civilization. Open Subtitles بفضلك، لقد أدركت أنني لست مضطرًا للابتعاد عن الحضارة
    Glad I don't have to do it. Have a good one. Open Subtitles يسرني أنّي لست مضطرًا لتولي الأمر, طاب يومكَ
    Oh, man, I envy you that you do not have to make any big life decisions yet. Open Subtitles أحسدك أنك لست مضطرًا لاتخاذ أي قرارات مصيرية بعد
    You should rest. You don't need to be here. Open Subtitles عليك أن ترتاح لست مضطرًا للقدوم لهنا
    It's so beautiful, but you didn't have to do that. Open Subtitles إنها جميلة جدًا لكنّك لست مضطرًا لفعلِ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more