"لست واحدة" - Translation from Arabic to English

    • not one
        
    • not the one
        
    I'm so glad I'm not one of those judges. Open Subtitles يسرنى للغاية أنى لست واحدة من أولئك الحكام
    Just to be clear, I'm not one of these people. Open Subtitles فقط لأكون واضحة، أنا لست واحدة من هؤلاء الناس.
    I'm glad, because there are a lot of people here who could really use your help, but I'm not one of them. Open Subtitles انا سعيدة, لأن هناك الكثير من الأشخاص هنا قد يستفيدون من مساعدتك لكني لست واحدة منهم
    I'm not one of those monsters you keep talking about. Open Subtitles أنا لست واحدة من تلك الوحوش التي ظللتن تتحدثن عنها
    At least I'm not the one with an irrational fear of zombies. Open Subtitles على الأقل أنا لست واحدة مع خوف غير عقلاني من الكسالى.
    I'm not one of those stupid yanks who's gonna kiss your ass the whole time because you're British, okay? Open Subtitles أنا لست واحدة من أولئك الأمريكيين الأغبياء الذين سيقومون بتقبيل مؤخرتك طوال الوقت لأنك بريطاني , حسنا ؟
    I swear I'm not one of them. Please don't do this. Open Subtitles أقسم أنني لست واحدة منهن رجاء لا تفعل هذا
    And I appreciate it. But I am not one of them. And that's the end of it. Open Subtitles وأنا أقدر ذلك، ولكنني لست واحدة منهم، وهذه نهاية الأمر.
    I am not one of the evil, just jealous. Open Subtitles أنا لست واحدة من الشر ، الغيرة فقط.
    I'm not one of you guys. I'm not a scientist. So just- Open Subtitles أنا لست واحدة منكم،أنا لست عالمة ..و لذلك
    You're not one of those ladies who's gonna go around giving guys a hard time? Open Subtitles انت لست واحدة من اولائك السيدات اللائي يتعمدن احراج الاشخاص الاخرين ؟
    You're better off without but you're not one of them. Open Subtitles يكون من الافضل من العيش بدونهم ولكنك لست واحدة منهم
    I'm just not one of these chicks that's down with objects. Open Subtitles أنا فقط لست واحدة من هؤلاء الفتيات اللاتي ينزلن مع أدوات
    I'm not one of those people who works alone. Open Subtitles أنا لست واحدة من هؤلاء الناس الذين يعملون وحدهم أحتاج أن أكون مع شخص
    I'm not one of those nerds who carries her I.D. card on a... handsome lanyard. Open Subtitles لا لست واحدة من اولئك الحمقى و التي تحمل بطاقة هويتها تغليف وسيم
    I'm not one of the thousand people you've pissed off in your life. Open Subtitles لست واحدة من آلاف الأشخاص الذين أغضبتهم في حياتك
    I'm not one to advocate violence, but every now and then, people like Natalie need to be punched in the face. Open Subtitles أنا لست واحدة من مؤيدي العنف لكن من الآن وصاعداّ أشخاص كَـــ ناتالي بحاجة إلي اللكْم في الوجه
    For the record, I'm not one of those people you have to open up to. Open Subtitles للعلم أنا لست واحدة من هؤلاء الناس الذين عليكِ أن تشني هجوماً عليهم
    I know fat people. You're not one of them. Look at this tummy. Open Subtitles أعرف أشخاص سمان وأنتِ لست واحدة منهم أنظري إلى معدتك
    Seriously, I'm not one of those girls who don't eat. I want... Open Subtitles أنا لست واحدة من الفتيات اللواتي لا يأكلن
    Look, I'm not the one with an army of pissed-off vampires coming after me. Open Subtitles انظروا، أنا لست واحدة مع جيش من مصاصي الدماء سكران قبالة يأتي بعدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more