"لست وحيداً" - Translation from Arabic to English

    • not alone
        
    • not lonely
        
    I did not come here simply to warm a seat and I know that I am not alone in that sentiment. UN إنني لم أءتِ إلى هنا لمجرد شغل مقعد، وأعلم أنني لست وحيداً في شعوري هذا.
    I'm trying to tell you, you are not alone here. Open Subtitles لا ، ليس كذلك ، أحاولُ إخبارك بأنّك هنا لست وحيداً.
    Difficult times are also opportunities for people to come together. You are not alone. Open Subtitles الأيام العصيبة هي فرصٌ كذلك للناس ليتآزرو، أنت لست وحيداً
    Any and every agent meeting, dead drop, or intelligence gathering, you have to assume you're not alone. Open Subtitles في أية مقابلة مع أي عميل سواءً كان بهدف إعطائه شيئاً أو لجمع المعلومات الاستخباراتية عليك أن تفترض بأنك لست وحيداً
    Yes, I'm alone, but I'm not lonely. It's two different things. Open Subtitles أجل أنا لوحدي ولكني لست وحيداً إنهما شيئان مختلفان
    The feeling you get from the perfect song when you realize you're not alone." Open Subtitles الاحساس الذى يجيئك من أغنيه مكتمله عندما تدرك أنك لست وحيداً
    I want you to know that you're not alone. We're here for you... both of us. Open Subtitles أريدك أنْ تعرف أنّك لست وحيداً نحن هنا مِنْ أجلك، كِلانا
    I feel this song is helping me feel like I'm not alone. Open Subtitles هذه الأغنية ستساعدني في أن أشعر أنني لست وحيداً
    Do not let it grieve you no one leaves for good you are not alone Open Subtitles لا تدع ذلك يحزنك فمامن أحد يرحل إلى الأبد، انت لست وحيداً
    You're not alone in that, I just... I don't want to race any more. Open Subtitles لست وحيداً في ذلك،لكن لم أعد أريد المشاركة في السباقات
    My sixth sense tells me I'm not alone. Open Subtitles ولكن حاستي السادسة أخبرتني أنَّني لست وحيداً
    It leaves you with the distinct feeling you're not alone. Open Subtitles إنها تترك في نفسك شعوراً بأنك لست وحيداً
    Well, it's really hard to put your finger on it. But... I get the sense that, I'm not alone. Open Subtitles من الصعب حقاً تبين الأمر لكني أشعر بأني لست وحيداً
    This is a very hard thing to come to terms with... and you should just know that you're not alone. Open Subtitles شيء صعب جداً أن تأتِ المصطلحات معه ويجب أن تعلم أنك لست وحيداً
    The fear of dying without ever having Known love was greater than the fear of death itself I Know now I was not alone in the horror of this darkness. Open Subtitles الخوف من الموت دون معرفة أن الحب كان أعظم من الخوف من الموت نفسه اعرف الآن اني لست وحيداً في رعب هذا الظلام
    Now I need to know that I'm not alone. Open Subtitles الآن أحتاج لمعرفة أنني لست وحيداً
    You may not have family, but you are not alone. Open Subtitles ربما ليس لديك عائلة، لكنك لست وحيداً
    - I'm not alone. Open Subtitles كما لو كنت وحيداً تماماً - أنا لست وحيداً -
    Look around you, lieutenant. You're not alone. Open Subtitles أنظر حولك أيها المساعد أنت لست وحيداً
    I AM not alone IN LOVING THIS WOMAN, Open Subtitles أنا لست وحيداً في حب هذه الإمرأة
    I'm not lonely. My leg hurts. Open Subtitles لست وحيداً ساقي تؤلمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more