Are there any other delegations wishing to address a particular issue? the distinguished Ambassador of Pakistan has the floor. | UN | هل هناك وفود أخرى تريد أخذ الكلمة لمعالجة قضية معينة؟ أعطي الكلمة لسفير باكستان الموقر. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of Pakistan for his important statement and for his kind words addressed to the President and to my country. | UN | الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر. |
As President, and in my national capacity, I sincerely thank the distinguished Ambassador of Pakistan, Mr. Zamir Akram, for his openness, his high level of professionalism, and his readiness to present his position in detail. | UN | وبصفتي رئيساً وممثلاً لبلدي، أتوجه بخالص الشكر لسفير باكستان الموقر السيد أكرم زامير على انفتاحه، ومستواه الاحترافي الرفيع، واستعداده لشرح موقفه بالتفصيل. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير باكستان الموقر. |
the distinguished Ambassador of Pakistan. | UN | الكلمة لسفير باكستان الموقر. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the United Kingdom for his joint statement on behalf of the United Kingdom and France, and I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير المملكة المتحدة الموقر على بيانه المشترك الذي ألقاه بالنيابة عن المملكة المتحدة وفرنسا، والآن أعطي الكلمة لسفير باكستان الموقر. |
The President (spoke in Russian): I thank the distinguished Ambassador of Pakistan for his statement and comments, and I now give the floor to the distinguished representative of the Russian Federation. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه وتعليقاته وأعطي الكلمة، الآن، إلى ممثل الاتحاد الروسي الموقر. |