"لسلطات السجون" - Translation from Arabic to English

    • prison authorities
        
    Apparently, prisoners can avoid going to such camps if they pay large bribes to the prison authorities. UN ويبدو أن بإمكان السجناء تجنب الذهاب إلى معسكرات كهذه إذا دفعوا رشاوى كبيرة لسلطات السجون.
    Organization of 2 regional study tours for national prison authorities funded through donors UN تنظيم جولتين دراسيتين إقليميتين لسلطات السجون الوطنية ممولة بواسطة المانحين
    prison authorities should assume responsibility for guaranteeing this right; UN وينبغي لسلطات السجون أن تتحمل مسؤولية ضمان التمتع بهذا الحق؛
    Advice to national prison authorities on the establishment and operations of a nationally led Prisons Development Committee UN :: إسداء المشورة لسلطات السجون الوطنية بشأن إنشاء وتشغيل لجنة لتطوير السجون تشرف عليها السلطات الوطنية
    Organization of 2 regional study tours for national prison authorities funded through donors UN :: تنظيم جولتين دراسيتين إقليميتين لسلطات السجون الوطنية بتمويل من الجهات المانحة
    Advice to Chadian prison authorities on the development of a prison development plan with implementation strategies UN إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع خطة لتطوير السجون تتضمن استراتيجيات للتنفيذ
    Advice to Chadian prison authorities through weekly meetings on the prison reform process and the development of policies and procedures in prison management UN إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون
    :: Advice to Chadian prison authorities on the development of a prison development plan with implementation strategies UN :: إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع خطة لتطوير السجون تتضمن استراتيجيات للتنفيذ
    :: Advice to Chadian prison authorities through weekly meeting on the prison reform process and the development of policies and procedures in prison management UN :: إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون
    Training, mentoring and advisory programmes for prison authorities in the south UN :: تنفيذ برامج تدريبية واستشارية لسلطات السجون في الجنوب
    A relationship which, according to prison authorities, could compromise the security of your detention center. Open Subtitles ‫العلاقة التي ‫وفقا لسلطات السجون ‫يمكن أن تعرض للخطر ‫أمن مركز الاعتقال الذي تديره.
    Diplomatic corps and civil society organizations have access to prisons upon notification of prison authorities and in accordance with the rules and regulations regulating the same. UN ويمكن لأعضاء السلك الدبلوماسي ومنظمات المجتمع المدني الوصول إلى السجون بناء على إخطار مقدّم لسلطات السجون ووفقاً للقواعد واللوائح التي تنظم السجون.
    45. The SPT recommends that clear instructions be imparted to prison authorities that no inmate shall be punished for requesting medical assistance. UN 45- توصي اللجنة الفرعية بإصدار تعليمات واضحة لسلطات السجون بعدم معاقبة أي نزيل يطلب المساعدة الطبية.
    The right of the person concerned to consult a lawyer should be expressly mentioned in the court decision ordering incommunicado detention, so that the prison authorities were left in no doubt on that subject. UN وحق المعني بالأمر في استشارة محام يجب ذكره صراحة في قرار القاضي الذي يأمر بالحبس الانفرادي، كي لا يكون لسلطات السجون أي شك في هذا الصدد.
    :: Advice to Chadian prison authorities on the development of a training strategy, including training needs analyses and accompanying curriculum and training calendars UN :: تقديم المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع استراتيجية للتدريب بما في ذلك تحليل الاحتياجات في مجال التدريب والمناهج الدراسية المرافقة وجدول مواعيد التدريب
    84. prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. UN ٤٨ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات.
    85. prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. UN ٨٥ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات.
    69. prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. UN ٦٩ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات.
    prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. UN ٦٩ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات.
    84. prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. UN ٨٤ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more