Apparently, prisoners can avoid going to such camps if they pay large bribes to the prison authorities. | UN | ويبدو أن بإمكان السجناء تجنب الذهاب إلى معسكرات كهذه إذا دفعوا رشاوى كبيرة لسلطات السجون. |
Organization of 2 regional study tours for national prison authorities funded through donors | UN | تنظيم جولتين دراسيتين إقليميتين لسلطات السجون الوطنية ممولة بواسطة المانحين |
prison authorities should assume responsibility for guaranteeing this right; | UN | وينبغي لسلطات السجون أن تتحمل مسؤولية ضمان التمتع بهذا الحق؛ |
Advice to national prison authorities on the establishment and operations of a nationally led Prisons Development Committee | UN | :: إسداء المشورة لسلطات السجون الوطنية بشأن إنشاء وتشغيل لجنة لتطوير السجون تشرف عليها السلطات الوطنية |
Organization of 2 regional study tours for national prison authorities funded through donors | UN | :: تنظيم جولتين دراسيتين إقليميتين لسلطات السجون الوطنية بتمويل من الجهات المانحة |
Advice to Chadian prison authorities on the development of a prison development plan with implementation strategies | UN | إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع خطة لتطوير السجون تتضمن استراتيجيات للتنفيذ |
Advice to Chadian prison authorities through weekly meetings on the prison reform process and the development of policies and procedures in prison management | UN | إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون |
:: Advice to Chadian prison authorities on the development of a prison development plan with implementation strategies | UN | :: إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع خطة لتطوير السجون تتضمن استراتيجيات للتنفيذ |
:: Advice to Chadian prison authorities through weekly meeting on the prison reform process and the development of policies and procedures in prison management | UN | :: إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون |
Training, mentoring and advisory programmes for prison authorities in the south | UN | :: تنفيذ برامج تدريبية واستشارية لسلطات السجون في الجنوب |
A relationship which, according to prison authorities, could compromise the security of your detention center. | Open Subtitles | العلاقة التي وفقا لسلطات السجون يمكن أن تعرض للخطر أمن مركز الاعتقال الذي تديره. |
Diplomatic corps and civil society organizations have access to prisons upon notification of prison authorities and in accordance with the rules and regulations regulating the same. | UN | ويمكن لأعضاء السلك الدبلوماسي ومنظمات المجتمع المدني الوصول إلى السجون بناء على إخطار مقدّم لسلطات السجون ووفقاً للقواعد واللوائح التي تنظم السجون. |
45. The SPT recommends that clear instructions be imparted to prison authorities that no inmate shall be punished for requesting medical assistance. | UN | 45- توصي اللجنة الفرعية بإصدار تعليمات واضحة لسلطات السجون بعدم معاقبة أي نزيل يطلب المساعدة الطبية. |
The right of the person concerned to consult a lawyer should be expressly mentioned in the court decision ordering incommunicado detention, so that the prison authorities were left in no doubt on that subject. | UN | وحق المعني بالأمر في استشارة محام يجب ذكره صراحة في قرار القاضي الذي يأمر بالحبس الانفرادي، كي لا يكون لسلطات السجون أي شك في هذا الصدد. |
:: Advice to Chadian prison authorities on the development of a training strategy, including training needs analyses and accompanying curriculum and training calendars | UN | :: تقديم المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع استراتيجية للتدريب بما في ذلك تحليل الاحتياجات في مجال التدريب والمناهج الدراسية المرافقة وجدول مواعيد التدريب |
84. prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. | UN | ٤٨ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات. |
85. prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. | UN | ٨٥ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات. |
69. prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. | UN | ٦٩ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات. |
prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. | UN | ٦٩ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات. |
84. prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. | UN | ٨٤ - وينبغي لسلطات السجون أن تتعاون تعاونا وثيقا مع وكالات إنفاذ القانون لضمان خلو نظام السجون من المخدرات. |