"لسنا مضطرين أن" - Translation from Arabic to English

    • We don't have to
        
    We don't have to build a baseball field, do we? Open Subtitles لسنا مضطرين أن نبني ملعب بيسبول أليس كذلك ؟
    We don't have to die as these people. We don't have to be victims. Open Subtitles لسنا مضطرين للموت مثل هؤلاء الناس لسنا مضطرين أن نكون ضحايا
    Don't worry, We don't have to stay for long. Looks mortifyingly dull. Open Subtitles لا تقلقي، لسنا مضطرين أن نبقى .طويلاً، إنها تبدو مملة جداً بالفعل
    Listen, if the sink is at all functional, We don't have to spend the money. Open Subtitles إسمع، لو كان الحوض قابل للاستخدام بأي شكل لسنا مضطرين أن ننفق الأموال
    - But We don't have to call it that. - Yeah, I got lots of ideas. Open Subtitles لسنا مضطرين أن نسميه بهذا نعم ، لدي أفكار عديدة
    We don't have to stand here and take abuse from a gross nerd. Open Subtitles لسنا مضطرين أن نقف هنا و نتلقى الإهانات من غبي فظ
    We need them, though, so We don't have to keep paying you under the table. Open Subtitles لأننا لسنا مضطرين أن ندفع راتبك من تحت الطاولة
    Look, We don't have to worry about Kelbo's gift this year, because he's not coming to dinner. Open Subtitles لسنا مضطرين أن نقلق بشأن هدايا العم كيلبو هذه السنة. لن يأتي للعشاء.
    Right. We don't have to talk about it. I'm sorry. Open Subtitles صحيح ، لسنا مضطرين أن نتحدث بشأن ذلك ، أنا آسفة
    We don't have to watch it all, but for the value, it makes sense. Open Subtitles لسنا مضطرين أن نشاهدهُ كله و لكن. من أجل قيمته , ذلكَ يجعلهُ منطقياً
    We don't have to talk so much either. Open Subtitles لسنا مضطرين أن نتكلم كثيرا ، على حد سواء
    Look, We don't have to be best pals. Open Subtitles انظري لسنا مضطرين أن نكون أعز الأصحاب
    We don't have to pay extra room... Open Subtitles لسنا مضطرين أن ندفع له تكاليف حجرة إضافية...
    You know, We don't have to label anything. Open Subtitles أتعرفى, لسنا مضطرين أن نلصق أى شىء.
    We don't have to tell you shit. Open Subtitles لسنا مضطرين أن نخبرك شيئًا.
    - I mean, We don't have to... Open Subtitles أقصد ، بأننا لسنا مضطرين أن ...
    We don't have to pay insurance. Open Subtitles لسنا مضطرين أن ندفع له تآمين.
    The good news, Courtney, you're already beautiful, so We don't have to "Marcia Clark" you. Open Subtitles الأخبار الجيدة يا (كورتني), أنكِ جميلة لذا لسنا مضطرين أن نجملك (مثل (مارشا كلارك
    We don't have to be alone. Open Subtitles لسنا مضطرين أن نكون وحيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more