"لسنين عديدة" - Translation from Arabic to English

    • for many years
        
    • for several years
        
    • for so many years
        
    • in many years
        
    He explained that his intention was to try to break the deadlock that for many years had prevented progress with the issue. UN وأوضح أن قصده هو محاولة الخروج من الأزمة التي حالت لسنين عديدة دون تحقيق تقدم حول هذه المسألة.
    Nova Scotia has worked for many years with transition houses and shelters to provide long-term housing for women leaving abusive relationships. UN عملت مقاطعة نوفا سكوشيا لسنين عديدة مع البيوت الانتقالية والمآوى لتقديم مساكن طويلة الأجل للنساء الخارجات من علاقات مسيئة.
    for many years, India lagged behind many countries in the development of highways. UN وظلت الهند لسنين عديدة تتلكأ خلف كثير من البلدان في ما يتعلق بتطوير الطرق السريعة.
    He belonged to the Kurdish ethnic group in Syria and had lived in Germany as a political refugee for several years. UN وهو ينتمي إلى المجموعة الإثنية الكردية في سوريا وعاش في ألمانيا لاجئاً سياسياً لسنين عديدة.
    It's incredible how one can be happy for so many years in the midst of so many problems, so many squabbles. Open Subtitles إنه أمر مذهل كيف يمكن للمرء أن يكون سعيداً لسنين عديدة
    25. When the parties met directly in Lisbon on 23 June 1997, it was the first time in many years that they did so to discuss matters of substance. UN 25 - وعندما تقابل الطرفان مباشرة في لشبونة في 23 حزيران/يونيه 1997، كان هذا اللقاء أول مرة لسنين عديدة يلتقي فيها الطرفان لمناقشة مسائل جوهرية.
    The Government of Rwanda has for many years had grave misgivings on the functioning of the International Tribunal for Rwanda. UN لقد ساورت حكومة رواندا لسنين عديدة شواغل جديـة بشأن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The Committee has found no basis to conclude that the functions described in the three operations, which in some cases have been performed for many years, are not of a continuing nature. UN وخلصت اللجنة إلى عدم وجود أساس تستنتج بموجبه بأن المهام التي ورد وصف لها في العمليات الثلاث، والتي اضطُلع بها لسنين عديدة في بعض الحالات، ليست ذات طبيعة مستمرة.
    It was actually my husband, and he was happy for many years, although he spent most of them as a man-whore. Open Subtitles حقيقةً انه كان زوجي, وكان سعيداً لسنين عديدة, على الرغم من انه كان يقضي معظمهم كرجل عاهر نذل.
    "I've been a Pakistani for many years, a Muslim for fourteen hundred and a pashtun for five thousand." Open Subtitles لقد كنت باكستاني لسنين عديدة مسلم منذ الف و400 سنة وباشتوني من خمسة الاف سنة
    Not anymore. It won't matter for many years. The only thing that really matters is who you are. Open Subtitles لم يعد يهم ولن يهم لسنين عديدة الشيء الوحيد الذي يهم هو من تكون
    The next guy has been in my show for many years, so you'll know him. Open Subtitles الشخص التالى كان معى فى العرض لسنين عديدة لذا ستعرفه
    You have been in charge of the Duchess's finances for many years. Open Subtitles لقد كنتَ مكلّفاً بتدبير الموارد المالية للدوقة لسنين عديدة
    You've been working with me for many years. I suspect you know more than you think. Open Subtitles لقد كنتَ تعمل لديَ لسنين عديدة اشكُ انكَ تعرف اكثرَ مما تظن
    It was also suggested that a cut-off mechanism be introduced in order to prevent continued discussion of topics for many years without any concrete results and to avoid duplication of discussion in other bodies. UN كما اقتُرح العمل على تطبيق آلية للتوقف بغية الحيلولة دون مواصلة مناقشة المواضيع لسنين عديدة دون التوصل إلى أي نتائج ملموسة وتجنب ازدواجية المناقشة في هيئات أخرى.
    Although we are aware that this issue has been excluded from the agenda of the current session , we wish to state our support for the aspirations of the Republic of China, Taiwan, to rejoin this Organization, of which it was a Member for many years. UN ومع أننا ندرك بأن هذه المسألة استثنيت من جدول أعمال هذه الجمعية العامة، فبودنا مع ذلك أن نؤكد على تأييدنا لتطلعات جمهورية الصين في تايوان، لإعادة انضمامها إلى المنظمة التي كانت عضوا فيها لسنين عديدة.
    The following are examples of recent incidents with hand laid, pressure activated MOTAPM that have been in the ground for many years: UN وفيما يلي أمثلة عن آخر ما وقع من حوادث تسبّبت بها ألغام مزروعة يدوياً ومجهزة للانفجار بواسطة الضغط، وقد كانت مدفونة في الأرض لسنين عديدة:
    These types of mines are not easily detectable and can lie in wait for their victim — the child who happens to step on one — for many years. UN وهذه اﻷنواع من اﻷلغام يصعب التحقق منها ويمكن أن تظل كامنة في انتظار ضحيتها - الطفل الذي يحدث أن يطأ على واحد منها - لسنين عديدة.
    51. The regulation of prostitution had been discussed for several years. UN 51 - واستمر يقول إن مناقشة تنظيم البغاء استمرت لسنين عديدة.
    For example, in Germany products containing pentachlorophenol (PCP) have been banned for several years, and the use of hazardous substances, such as dioxin and formaldehyde, has been restricted, affecting leather exports from developing countries. UN فعلى سبيل المثال، فُرض في ألمانيا على المنتجات المحتوية على خماسي الكلوروفينول حظر لسنين عديدة وتم تقييد استخدام مواد خطرة من قبيل الديوكسينوالفورمالديهايد مما يؤثر على صادرات المواد الجلدية من البلدان النامية.
    I beat myself up for so many years, asking those questions. Open Subtitles لقد أرهقت نفسي لسنين عديدة لسؤالي عن هذه الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more