"لسن الالتحاق" - Translation from Arabic to English

    • age for admission
        
    • age of access
        
    • age of admission
        
    The present socio-economic conditions in India do not allow prescription of minimum age for admission to each and every area of employment. UN والأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية السائدة في الهند حالياً لا تسمح بتعيين حد أدنى لسن الالتحاق بكل مجال من مجالات العمل.
    :: Ratification of ILO Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to Employment; UN التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل؛
    Approves International Labour Organization (ILO) Convention No. 138, concerning the minimum age for admission to employment. UN يعتمد الاتفاقية رقم 138 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق العمل،
    21. Convention concerning Minimum age for admission to Employment UN 21- اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل
    The Committee recommends that further measures be taken to implement the provisions of article 32, including in relation to the minimum age of access to employment, and that efforts be made to prevent and combat child labour in the country. UN ٣٣٨ - وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لتطبيق أحكام المادة ٢٣، بما في ذلك ما يتعلق منها بالحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل، وببذل الجهود لمنع ومكافحة عمل اﻷطفال في البلد.
    It further welcomes the amendments to the 1959 Labour Code to increase the minimum age of admission to employment to 15 years. UN وترحب كذلك بالتعديلات المدخلة على قانون العمل لعام 1959 بغية رفع الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل إلى 15 عاماً.
    - ILO Conventions Nos. 138 and 182 on the minimum age for admission to employment and on the worst forms of child labour, respectively. UN - اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 138 و 182 بشأن الحد الأدنـى لسن الالتحاق بالعمل، وبشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال، على التوالي.
    The Convention concerning the Minimum age for admission to Employment, ratified on 15 May 2007; UN :: اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، المصدق عليها في 15 أيار/مايو 2007؛
    Convention No.138 concerning Minimum age for admission to Employment (ratified on 15 May 2007) 11.2. UN :: الاتفاقية رقم 138 حول الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، المصدق عليها في 15 أيار/مايو 2007.
    316. The Committee recommends that the State party ensure that the minimum age for admission to employment is enforced. UN 316- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تطبيق حد أدنى لسن الالتحاق بالعمل.
    In addition, Japan has ratified the Convention on the Rights of the Child, the Convention concerning Minimum age for admission to Employment and the Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدقت اليابان على اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، وعلى الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها.
    It was also a party to the International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and ILO Convention No. 138 concerning the Minimum age for admission to Employment. UN وهي طرف أيضاً في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الطفل واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمالة.
    It is suggested that the legislative review give due consideration to the issue of the minimum age for admission to employment, and that the State party consider ratifying ILO Convention No. 138 on this subject. UN ويقترح أن يولي التعديل التشريعي الاعتبار الواجب لمسألة الحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل وأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن هذا الموضوع.
    It is suggested that the legislative review give due consideration to the issue of the minimum age for admission to employment, and that the State party consider ratifying ILO Convention No. 138 on this subject. UN ويقترح أن يولي التعديل التشريعي الاعتبار الواجب لمسألة الحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل وأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن هذا الموضوع.
    36. CRC welcomed that Bhutan had established the minimum age for admission to employment at 18 in the Labour and Employment Code of 2007. UN 36- ورحبت لجنة حقوق الطفل بتحديد بوتان في قانون العمل والعمالة لعام 2007 الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل عند 18 عاماً.
    The European Union encouraged States, as a matter of priority, to sign and ratify the ILO Conventions concerning the minimum age for admission to employment and on elimination of the worst forms of child labour. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي يشجع الدول، كمسألة ذات أولوية، على التوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل وبشأن القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The Government of Bolivia has ratified Conventions 182 and 138 of the International Labour Organization, dealing with the worst forms of child labour and the minimum age for admission to employment. UN وقد صدقت الدولة البوليفية على الاتفاقيتين 182 و 138 مع منظمة العمل الدولية، وهما تتعلقان بأسوأ أشكال عمل الأطفال والحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل.
    The present socio-economic conditions in India do not allow prescription of minimum age for admission to each and every area of employment or to raise the age bar to 18 years, as provided in the ILO Conventions. UN والأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية السائدة في الهند حالياً لا تسمح بتعيين حد أدنى لسن الالتحاق بكل مجال من مجالات العمل أو لرفع هذه السن إلى 18 سنة، حسبما هو منصوص عليه في اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    (f) International Labour Organization Convention concerning Minimum age for admission to Employment (No. 138), in 2002; UN (و) اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 138) بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، في عام 2000؛
    74. The Committee recommends that further measures be taken to implement the provisions of article 32, including in relation to the minimum age of access to employment, and that efforts be made to prevent and combat child labour in the country. UN ٤٧- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لتطبيق أحكام المادة ٢٣، بما في ذلك ما يتعلق منها بالحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل، وببذل الجهود لمنع ومكافحة عمل اﻷطفال في البلد.
    In this regard, the Committee's concerns relate in particular to the definition of the child, the need to protect children against corporal punishment and harmful information, parental responsibilities, child abuse and neglect - including sexual abuse - health issues, the minimum age of access to employment and the protection of working children, as well as the administration of juvenile justice. UN وفي هذا الصدد، ينصب قلق اللجنة بصورة خاصة على مسألة تعريف الطفل، والحاجة إلى حماية اﻷطفال من العقوبة البدنية واﻹعلام الضار، ومسؤوليات اﻵباء، وسوء استعمال اﻷطفال وإهمالهم - بما في ذلك سوء استعمالهم جنسيا - وقضايا الصحة، والحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل وحماية اﻷطفال الذين يعملون، باﻹضافة إلى إدارة قضاء اﻷحداث.
    Under the Industrial Apprenticeship and Vocational Training Act, the question of determining the minimum age of admission to vocational training schools is left to the discretion of the management board in the interest of a regular review of the admission age. UN أما قانون التلمذة الصناعية والتدريب المهني فقد ترك أمر تحديد الحد الأدنى للالتحاق بمدارس التدريب المهني لمجلس الإدارة لتمكين المراجعة الدورية لسن الالتحاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more