With its support, the Organization was refining its understanding of the rule of law at the international level. | UN | إذ استطاعت المنظمة بفضل ذلك الدعم تحسين فهمها لسيادة القانون على الصعيد الدولي. |
This is facilitated by World Bank's promotion of the rule of law at the domestic level through its lending. | UN | وييسّر ذلك ترويج البنك الدولي لسيادة القانون على المستوى المحلي عن طريق القروض التي يمنحها. |
The Committee had been an important forum for bringing about a common understanding of the rule of law at the national and international levels. | UN | وكانت اللجنة بمثابة منتدى هام لتحقيق فهم مشترك لسيادة القانون على المستويين الوطني والدولي. |
11. Peaceful settlement of international disputes is one of the key elements of the rule of law at the international level. | UN | ١1 - تعد تسوية المنازعات الدولية بالطرق السلمية أحد العناصر الرئيسية لسيادة القانون على الصعيد الدولي. |
The Organization should pay closer attention to the rule of law at the international level rather than emphasizing the national plane. | UN | ينبغي للمنظمة أن تولي الاهتمام الأكبر لسيادة القانون على الصعيد الدولي بدلا من التأكيد على المستوى الوطني. |
States must embrace nationally what they have committed to internationally by ensuring that international norms and standards are the foundation of the rule of law at the national level, including in their efforts to prevent and counter terrorism. | UN | وعلى الدول أن تعتمد وطنياً ما التزمت به دولياً من خلال ضمان جعل القواعد والمعايير الدولية قاعدة لسيادة القانون على المستوى الوطني، بما في ذلك، أثناء الجهود التي تبذلها لمنع الإرهاب ومكافحته. |
73. There is also a need to explore ways to strengthen partnerships for the promotion of the rule of law at the international level. | UN | 73 - وهناك أيضا حاجة لاستكشاف طرق لتعزيز الشراكات من أجل الترويج لسيادة القانون على الصعيد الدولي. |
The system ... is predicated on the operation of the rule of law at the national level in respect of the conditions established for the conduct of international trade. | UN | فالنظام ... مبني على عملية لسيادة القانون على المستوى الوطني فيما يتعلق بالشروط التي توضع لإدارة التجارة الدولية. |
The Organization is refining its understanding of the rule of law at the international level, and recent attention to its importance by the General Assembly and Security Council is most timely and welcome. | UN | وتعمل المنظمة على تحسين فهمها لسيادة القانون على الصعيد الدولي، كما أن الاهتمام الذي أولته الجمعية العامة ومجلس الأمن مؤخراً لسيادة القانون إنما جاء في الوقت المناسب، كما أنه موضع ترحيب. |
The Assembly's discussion of the rule of law at the national and international levels should therefore not be equated with a discussion of whether a particular legal system was right or wrong. | UN | ولهذا ينبغي عدم النظر إلى مناقشة الجمعية العامة لسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي على أنها مناقشة لما إذا كان نظام قانوني معين سليما أو خاطئا. |
40. Ms. Naidu (South Africa) said that a discussion of the rule of law at the national and international levels was extremely useful. | UN | 40 - السيدة نايدو (جنوب أفريقيا): قالت إن إجراء مناقشة لسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي بالغ الفائدة. |
IDLO would support the work of the United Nations to further the progressive development of the rule of law at the national and international levels and would be willing to participate in the Committee's annual focused discussions on related topics. | UN | وتؤيد المنظمة الدولية لتطوير القانون عمل الأمم المتحدة لتعزيز التطوير التدريجي لسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، ولديها رغبة في المشاركة في المناقشات السنوية المركزة التي تجريها اللجنة حول مواضيع ذات صلة. |
Essential aspects of the rule of law at the international level are the codification and progressive development of international law, the implementation of international legal obligations and compliance with those obligations whether they arise from treaties or from customary international law. | UN | وتتمثل الجوانب الأساسية لسيادة القانون على الصعيد الدولي في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي، وتنفيذ الالتزامات القانونية الدولية والامتثال لتلك الالتزامات سواء كانت ناشئة عن المعاهدات أو عن القانون الدولي العرفي. |
The active participation of States in the High-level Meeting on the Rule of Law had demonstrated the international community's recognition of the increasing centrality of the rule of law at the national and international levels and had given States an opportunity to expand their consensus on strengthening the principle of the rule of law at the institutional, procedural and substantive levels. | UN | وإقبال الدول على المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون هو دليل على تزايد الأهمية المحورية لسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، ويمثّل فرصة للدول لتوسيع توافقاتها حول تعزيز مبدأ سيادة القانون على مستوياته المؤسسية والإجرائية والموضوعية. |
That inclusive process displayed the seriousness with which the Court undertook its duties in the case and also demonstrated the high level of engagement of the international community in an issue of deep legal importance and augurs well for the continued strength of the rule of law at the international level. | UN | وتلك العملية الشاملة قد أبرزت مدى الجدية التي اضطلعت المحكمة من خلالها بواجباتها في القضية وبينت كذلك المستوى العالي لانخراط المجتمع الدولي في موضوع يتسم بأهمية قانونية بالغة ويبشر بالتعزيز المستمر لسيادة القانون على المستوى الدولي. |
14. The cornerstone of the rule of law at the international level was the principle of the prohibition of the threat or use of force and the peaceful settlement of disputes. | UN | 14 - ومضى يقول إن حجر الزاوية لسيادة القانون على الصعيد الدولي هو مبدأ حظر التهديد باستعمال القوة أو باستعمالها، وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
14. One of the central features of the rule of law at the international level is the ability of Member States to have recourse to international adjudicative mechanisms to settle their disputes peacefully, without the threat or use of force. | UN | 14 - تكمن إحدى السمات المحورية لسيادة القانون على الصعيد الدولي في قدرة الدول الأعضاء على الاحتكام إلى آليات قضائية دولية لتسوية منازعاتها سلميا، دون التهديد باستعمال القوة أو استعمالها. |
The challenges facing the Court require the collaboration of States and regional and international organizations to fully and effectively solidify the Court as an institution, to make it a promoter of the rule of law at the international level and a true model of justice that complements the rule of law within each of its member States. | UN | إن التحديات التي تواجه المحكمة تتطلب تعاون الدول والمنظمات الإقليمية والدولية لترسيخ المحكمة بشكل تام وفعال بوصفها مؤسسة، وجعلها معززة لسيادة القانون على الصعيد الدولي ونموذجا حقيقيا للعدالة التي تكمل سيادة القانون داخل كل دولة من دولها الأعضاء. |
13. One of the important features of the rule of law at the international level is the extent of the recourse that Member States have to international adjudicative mechanisms to settle their disputes peacefully. | UN | 13 - إحدى السمات المهمة لسيادة القانون على الصعيد الدولي مقدار ما يتاح للدول الأعضاء من إمكانية اللجوء إلى الآليات القضائية الدولية لتسوية منازعاتها سلميا. |
States' fulfilment of their obligations under international law and of their duty to seek peaceful means of resolving international disputes were cornerstones of the rule of law at the international level and essential conditions for international peace and security, human rights and development. | UN | وقال إن وفاء الدول بالتزاماتها بموجب القانون الدولي وبواجبها للسعي لحل المنازعات الدولية بالوسائل السلمية يمثل حجر الزاوية لسيادة القانون على الصعيد الدولي وشرطا لا غنى عنه لتحقيق السلام والأمن الدوليين وحقوق الإنسان والتنمية. |
62. States' fulfilment of their obligations under international treaties was essential to the rule of law at all levels. | UN | 62 - وأضاف قائلاً إن وفاء الدول بالتزاماتها المقررة بموجب المعاهدات الدولية ضروري لسيادة القانون على جميع الأصعدة. |