That would require a revision of the criteria and methodology UNCTAD used for its Investment Policy reviews. | UN | وسيتطلب ذلك إعادة النظر في المعايير والمنهجية التي يستخدمها الأونكتاد في عمليات استعراضه لسياسات الاستثمار. |
In this context, mention was made of the UNCTAD Investment Policy Reviews and the World Bank Doing Business Project for benchmarking purposes. | UN | وفي هذا السياق، تم التطرق لاستعراض الأونكتاد لسياسات الاستثمار ومشروع البنك الدولي المتعلق بالدخول في الأعمال التجارية لأغراض وضع المعايير. |
Investment Policy reviews should be conducted, followed by policy advocacy plans of action and implementation reviews. | UN | :: ينبغي استعراض سياسة الاستثمار ثم استعراض خطط عمل الدعوة لسياسات الاستثمار والتنفيذ. |
Audit of the Investment Management Division's compliance with investment policies. | UN | مراجعة مدى امتثال شعبة إدارة الاستثمارات لسياسات الاستثمار. |
investment policies should encourage interlinkages between small and medium-sized enterprises. | UN | وينبغي لسياسات الاستثمار أن تشجع الروابط المتبادلة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The Investment Policy Review Section is currently staffed by five Professional staff members, delivering an average of four Investment Policy reviews per year and conducting follow-up activities in 10 countries. | UN | ملاك قسم استعراض سياسات الاستثمار حاليا خمسة موظفين من الفئة الفنية، وهو يقدم ما متوسطه أربعة استعراضات لسياسات الاستثمار في السنة ويقوم بأنشطة متابعة في 10 بلدان. |
She concluded by commending the work of UNCTAD on the promotion of international agreements protecting investment and in carrying out the Investment Policy reviews. | UN | وختمت كلمتها بالثناء على أعمال الأونكتاد التي تعزز الاتفاقات الدولية التي تحمي الاستثمار وعلى ما يضطلع به من استعراضات لسياسات الاستثمار العامة. |
The UNCTAD Investment Policy Framework for Sustainable Development could offer guidance in this regard. | UN | ويمكن الاسترشاد في هذا الصدد بالإطار المعتمد في الأونكتاد لسياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
Out of the total of 30 Investment Policy reviews completed so far, 19 have been prepared for African countries. | UN | ومن بين مجموع قدره 30 استعراضاً لسياسات الاستثمار اكتملت حتى الآن، أُعد 19 استعراضاً من أجل البلدان الأفريقية. |
:: International Bar Association European Regional Forum: UNCTAD Investment Policy Review of Belarus, Geneva, 2010 | UN | :: رابطة المحامين الدولية، المنتدى الإقليمي الأوروبي: استعراض الأونكتاد لسياسات الاستثمار في بيلاروس، جنيف، 2010. |
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat will make available background documentation comprised of Investment Policy reviews and a conference room paper. | UN | ولتيسير المناقشات، ستتيح أمانة الأونكتاد وثائق معلومات أساسية تتضمن استعراضات لسياسات الاستثمار وورقة اجتماع. |
To assist governments in this task, UNCTAD has developed a comprehensive Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD). | UN | ولمساعدة الحكومات في هذه المهمة، وضع الأونكتاد إطاراً لسياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
This year's World Investment Report focuses on investment policymaking, presenting a comprehensive Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD). | UN | ويركز تقرير الاستثمار العالمي لهذا العام على رسم السياسات الاستثمارية، ويعرض إطاراً شاملاً لسياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة. |
Investment Policy Reviews were conducted in several African countries. | UN | فقد أجريت عمليات استعراض لسياسات الاستثمار في عدة بلدان أفريقية. |
Investment Policy Reviews were conducted in several African countries. | UN | فقد أجريت عمليات استعراض لسياسات الاستثمار في عدة بلدان أفريقية. |
Of the 36 Investment Policy reviews completed to date, 15 concerned LDCs. | UN | ومن 36 استعراضاً لسياسات الاستثمار أُنجزت حتى الآن، كان 15 استعراضاً فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً. |
The main activity was the establishment of the Investment Policy Hub and database on investment policies and their impact on development. | UN | وتمثل النشاط الرئيسي في إنشاء منبر لسياسات الاستثمار وقاعدة بيانات بشأن سياسات الاستثمار وتأثيرها في التنمية. |
In this regard, the launch of UNCTAD's Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD) proved to be key to enhancing the impact of UNCTAD's work on development. | UN | وقد ثبت أن إطلاق إطار الأونكتاد لسياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة عامل رئيسي لتعزيز تأثير أعمال الأونكتاد في مجال التنمية. |
There has also been a general trend of rebalancing investment policies. | UN | كما كان هناك اتجاه عام لإعادة التوازن لسياسات الاستثمار. |
The delegate agreed that investment policies should maximize positive contributions and minimize negative impacts. | UN | واتفق المندوب على أنه ينبغي لسياسات الاستثمار أن تعظّم المساهمات الإيجابية وأن تحدّ من الآثار السلبية إلى أدنى مستوى. |
Fifteen IPRs had had their recommendations endorsed. | UN | وتم إقرار توصيات 15 عملية استعراض لسياسات الاستثمار. |
The Investment Gateway and other tools for policy advocacy should be adopted. | UN | :: ينبغي اعتماد بوابة الاستثمار والأدوات الأخرى المتعلقة بالدعوة لسياسات الاستثمار. |