"لسياسات المساواة بين الجنسين" - Translation from Arabic to English

    • gender equality policies
        
    • gender equality policy
        
    Nevertheless, challenges remain in all parts of Swedish society and considerable resources are therefore allocated to gender equality policies. UN ومع ذلك، ما برحت هناك تحديات في جميع أجزاء المجتمع السويدي ومن ثم يخصص قدر كبير من الموارد لسياسات المساواة بين الجنسين.
    15. Legal remedies for violations of women's rights were vital to ensure that gender equality policies were implemented effectively. UN 15 - واستطرد قائلا إن التعويضات القانونية لانتهاكات حقوق المرأة من الأمور الهامة لكفالة التنفيذ الفعال لسياسات المساواة بين الجنسين.
    In addition she was curious to know whether there was any form of collaboration between the Government and the private sector media which could encourage women to seek key positions and thereby create a culture within media circles which was more receptive to gender equality policies. UN وأعربت كذلك عن فضولها لمعرفة ما إذا كان هناك أي شكل من أشكال التعاون بين الحكومة ووسائط إعلام القطاع الخاص يمكن أن يشجع النساء على طلب المناصب الرئيسية وخلق جو بذلك في الأوساط الإعلامية أكثر تقبلا لسياسات المساواة بين الجنسين.
    The aim was to provide a foundation for a modern, comprehensive and knowledge-based gender equality policy. UN ويتمثل الهدف من ذلك في إرساء الأساس لسياسات المساواة بين الجنسين الحديثة والشاملة والمستندة إلى المعرفة.
    Furthermore, in March 2008, the Mission prepared gender equality policy guidelines and a gender strategy. UN وعلاوة على ذلك، أعدت البعثة في آذار/مارس 2008 مبادئ توجيهية لسياسات المساواة بين الجنسين واستراتيجيةً جنسانية.
    17. High-level endorsement of gender equality policies and organizational commitment to the gender mainstreaming strategy has proved to be an effective means of facilitating implementation. UN 17 - وقد تبين أن إقرار الإدارة العليا لسياسات المساواة بين الجنسين وكفالة الالتزام التنظيمي باستراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني هما وسيلتان فعالتان لتسهيل التنفيذ.
    (c) Institutional strengthening for the effective decentralization of gender equality policies at the departmental and local levels; UN (ج) وتعزيز المؤسسات من أجل تحقيق لا مركزية فعلية لسياسات المساواة بين الجنسين على مستوى المقاطعات والمستوى المحلي؛
    It is also concerned that the national machinery is not fully operational, that its internal organization has not been determined and that it lacks qualified staff and resources to ensure that gender equality policies are properly developed and fully mainstreamed throughout the work of all ministries and Government offices at the national and island levels. UN ويساورها القلق أيضاً لأن الآلية الوطنية لا تعمل بشكل تام، ولم يُحدد تنظيمها الداخلي، ولأنها تفتقر للموظفين من ذوي الكفاءات وللموارد اللازمة لضمان صياغة ملائمة لسياسات المساواة بين الجنسين وتعميمها داخل عمل جميع الوزارات والمكاتب الحكومية على المستوى الوطني وفي الجزر.
    17. While noting the redesignation of the Women's Desk as the Office for Women's Development on 1 July 2011, the Committee is concerned about its limited authority, human and financial resources and capacity to ensure that gender equality policies are properly developed and fully implemented throughout the work of all ministries and Government offices. UN 17 - بينما تلاحظ اللجنة إعادة تعيين مكتب شؤون المرأة كمكتب لتنمية المرأة في 1 تموز/يوليه 2011، فإنها تشعر بالقلق إزاء سلطته وموارده البشرية والمالية المحدودة وقدرته المحدودة وكذلك على ضمان وضع صحيح لسياسات المساواة بين الجنسين وتنفيذها تنفيذا تاما في كل جوانب عمل جميع الوزارات والمكاتب الحكومية.
    17. While noting the redesignation of the Women's Desk as the Office for Women's Development on 1 July 2011, the Committee is concerned about its limited authority, human and financial resources and capacity to ensure that gender equality policies are properly developed and fully implemented throughout the work of all ministries and Government offices. UN 17 - بينما تلاحظ اللجنة إعادة تعيين مكتب شؤون المرأة كمكتب لتنمية المرأة في 1 تموز/يوليه 2011، فإنها تشعر بالقلق إزاء سلطته وموارده البشرية والمالية المحدودة وقدرته المحدودة وكذلك على ضمان وضع صحيح لسياسات المساواة بين الجنسين وتنفيذها تنفيذا تاما في كل جوانب عمل جميع الوزارات والمكاتب الحكومية.
    20. The budget for the promotion of gender equality policies was considerably reinforced for the period 2007-2013 in order to make available the resources needed for the implementation of these policies, with a specific funding line of Euro83 million distributed to seven different areas. UN 20 - وجرى تعزيز ملموس للميزانية المخصصة للترويج لسياسات المساواة بين الجنسين للفترة 2007-2013، بهدف إتاحة الموارد اللازمة لتنفيذ هذه السياسات، مع تخصيص خط تمويل معيَّن بمبلغ 83 مليون يورو يُوزَّع على 7 مجالات مختلفة.
    67. In 2008, the GSGE conducted a study on the cross-sectional incorporation of gender equality policies in the OP " Digital Convergence " , and the strengthening of social cohesion, within the framework of the C'Community Support Framework (CSF) - OP " Information Society " . UN 67- وفي عام 2008، أجرت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين دراسة عن الإدراج الشامل لسياسات المساواة بين الجنسين في البرنامج التشغيلي " التقارب الرقمي " وتعزيز التماسك الاجتماعي في إطار المجموعة جيم من إطار الدعم المجتمعي - البرنامج التشغيلي " مجتمع المعلومات " .
    14. Georgia reported that its Government adopted on 26 September 2007 the 20072009 action plan on measures for the implementation of gender equality policy. UN 14 - وأفادت جورجيا بأن حكومتها اعتمدت في 26 أيلول/سبتمبر 2007 خطة عمل للفترة 2007-2009 تتناول التدابير المتعين اتخاذها تنفيذا لسياسات المساواة بين الجنسين.
    47. The sexualization of the public sphere had been one of the priority areas of the gender equality policy for the period 2002-2006, with a particular focus on the mainstreaming of pornography. UN 47 - وأضافت أن إضفاء الصبغة الجنسية على النطاق العام كان أحد المجالات ذات الأولوية لسياسات المساواة بين الجنسين في الفترة 2002-2006 مع التركيز بشكل خاص على انتشار الصور الإباحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more