"لسياسات الموارد" - Translation from Arabic to English

    • resources policies
        
    • resources policy
        
    • resource policies
        
    Selection decisions should be delegated to field missions in accordance with the Organization's human resources policies; UN وينبغي إسناد قرارات الاختيار إلى البعثات الميدانية وفقا لسياسات الموارد البشرية المتبعة في المنظمة؛
    The creation of integrated operational teams, combining specialists from various components, also highlights the need for effective coordination of the human resources policies and practices of personnel administration of both Departments. UN ويبرز إنشاء الأفرقة التنفيذية المتكاملة، التي تجمع بين أخصائيين من مختلف العناصر، أهمية التنسيق الفعال لسياسات الموارد البشرية وممارسات إدارة شؤون الأفراد في كل من الإدارتين.
    In addition, he informed delegations that a review of human resources policies on recruitment and career development would take place in the coming year. UN وإضافة إلى ذلك، أبلغ الوفود بأن استعراضاً سوف يُجرى في السنة القادمة لسياسات الموارد البشرية في مجال التعيين والتطوير الوظيفي.
    Advice will also include the finalization of human resources policy guidelines on other mission-related human resources matters. UN وستشمل المشورة أيضا بلورة المبادئ التوجيهية لسياسات الموارد البشرية بشأن مسائل الموارد البشرية الأخرى ذات الصلة بالبعثات.
    Continuously adopting the principle of equality for the human resource policies of the organisation UN اعتماد مبدأ المساواة لسياسات الموارد البشرية للمنظمة على الدوام
    :: The Office of Human Resources Management should implement an effective monitoring mechanism to ensure that the recruitment authority delegated to the Department of Peacekeeping Operations is exercised with transparency and in accordance with the human resources policies of the Organization; UN :: ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يستخدم آلية رصد فعالة ضمانا لممارسة سلطة تعيين الموظفين المخولة لإدارة عمليات حفظ السلام في نطاق من الشفافية وفقا لسياسات الموارد البشرية المتبعة في المنظمة؛
    The overall objective of human resources policies was to establish fair, transparent and measurable systems and to attract, develop and retain high quality staff. UN وأضافت أن الهدف العام لسياسات الموارد البشرية يتمثل في إقامة أنظمة تتسم بالعدالة والشفافية وقابلية القياس، وفي اجتذاب موظفين ذوي كفاءة عالية وتطوير قدراتهم والاحتفاظ بهم.
    In the opinion of OIOS, this is a significant weakness that needs to be addressed in order to ensure that delegated recruitment authority is exercised in accordance with the Organization's human resources policies. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا يشكل أحد أوجه الضعف الملموسة التي تحتاج إلى معالجتها بغية كفالة أن سلطة التعيين المفوضة يجري ممارستها وفقا لسياسات الموارد البشرية للمنظمة.
    That role took on added importance because certain common system organizations that did not report to the General Assembly had not yet performed a thorough review of their human resources policies. UN واكتسب هذا الدور أهمية إضافية لأن بعض مؤسسات النظام الموحد التي لا تتبع للجمعية العامة لم تضطلع بعد بمراجعة شاملة لسياسات الموارد البشرية لديها.
    (c) A system of internal justice that is consistent and in conformity with the human resources policies and rules of the Organization UN (ج) وجود نظام داخلي لإقامة العدل يتسم بالاتساق والامتثال لسياسات الموارد البشرية والقواعد المطبقة في المنظمة
    51. The Office of Human Resources Management should implement an effective monitoring mechanism to ensure that the recruitment authority delegated to the Department of Peacekeeping Operations is exercised with transparency and in accordance with the human resources policies of the Organization. UN 51 - ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يطبّق آلية رصد فعالة لكفالة ممارسة سلطة التوظيف المسندة إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشفافية ووفقا لسياسات الموارد البشرية التي تتّبعها المنظمة.
    337. UNICEF has initiated a communications and training plan that ensures that country offices are fully aware of UNICEF human resources policies and are fully able to apply them consistently. UN 337 - بدأت اليونيسيف خطة للاتصالات والتدريب لكفالة أن تكون المكاتب القطرية مدركة بالكامل لسياسات الموارد البشرية في المنظمة وقادرة تماما على تطبيقها بصورة منهجية.
    (c) A system of internal justice that is consistent and in conformity with the human resources policies and rules of the Organization UN (ج) وجود نظام داخلي لإقامة العدل يتسم بالاتفاق والامتثال لسياسات الموارد البشرية والقواعد المطبقة في المنظمة
    Reaffirming also the role of the General Assembly in carrying out a thorough analysis of and approving posts and financial resources as well as human resources policies with a view to ensuring full implementation of all mandated programmes and activities and the implementation of all policies in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا دور الجمعية العامة في الاضطلاع بتحليل متعمق للوظائف والموارد المالية وكذلك لسياسات الموارد البشرية، والموافقة عليها، بهدف ضمان التنفيذ الكامل لجميع البرامج والأنشطة المقررة بولايات وتنفيذ جميع السياسات في هذا المضمار،
    Reaffirming also the role of the General Assembly in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources as well as human resources policies with a view to ensuring the full implementation of all mandated programmes and activities and the implementation of all policies in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا دور الجمعية العامة في الاضطلاع بتحليل متعمق للوظائف والموارد المالية وكذلك لسياسات الموارد البشرية، والموافقة عليها، بهدف ضمان التنفيذ الكامل لجميع البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف وتنفيذ جميع السياسات في هذا المضمار،
    Reaffirming also the role of the General Assembly in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources as well as human resources policies with a view to ensuring the full implementation of all mandated programmes and activities and the implementation of all policies in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا دور الجمعية العامة في الاضطلاع بتحليل متعمق للوظائف والموارد المالية وكذلك لسياسات الموارد البشرية، والموافقة عليها، بهدف ضمان التنفيذ الكامل لجميع البرامج والأنشطة المقررة بولايات وتنفيذ جميع السياسات في هذا المضمار،
    (c) A system of internal justice that is consistent and in conformity with the human resources policies and rules of the Organization UN (ج) وجود نظام داخلي لإقامة العدل يتسم بالاتساق والامتثال لسياسات الموارد البشرية والقواعد المطبقة في المنظمة
    However, the Office of Human Resources Management provides significant backstopping support in the areas of administration of entitlements, recruitment and talent management, medical services and central human resources policy direction directly related to special political missions, an example of which is the recent harmonization of conditions of service for field staff. UN بيد أن مكتب إدارة الموارد البشرية يقدم دعما كبيرا في مجالات من قبيل إدارة الاستحقاقات، والتوظيف وإدارة المواهب، والخدمات الطبية، والتوجيه المركزي لسياسات الموارد البشرية التي تتعلق مباشرة بالبعثات السياسية الخاصة، كالمواءمة التي أجريت مؤخرا لشروط الخدمة للموظفين العاملين في الميدان.
    Conversion of general temporary assistance to posts: Human resources policy Officers (1 P-4, 1 P-3) Human Resources Assistant (GS (OL)) UN تحويل المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: موظفان لسياسات الموارد البشرية (ف-4، ف-3)، مساعد للموارد البشرية (خ ع (ر أ))
    494. The current staffing of the Policy Support Unit comprises the Chief of Unit (P5), two Human resources policy Officers (P-4 and P-3) and four General Service (Other level) staff funded from the regular budget and one Human resources policy Officer (P-4) funded from the peacekeeping support account. UN 494 - يضم ملاك موظفي وحدة دعم السياسات حاليا رئيس الوحدة (ف-5)، وموظفا لشؤون الموارد البشرية (ف-4) وموظفا للموارد البشرية (ف-3) وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، تمول وظائفهم من الميزانية العادية، وموظفا لسياسات الموارد البشرية (ف-4) تمول وظيفته من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    15. Institutional responses. In general, it is possible to observe that the use of land and water systems entails limited enforcement and compliance of sound natural resource policies. UN 15 - الاستجابات المؤسسية - لا يمكن بشكل عام ملاحظة أن استعمال نظم الأراضي للمياه يقتضي إنفاذا وامتثالا محدودين لسياسات الموارد الطبيعية السليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more