"لشؤون الانتخابات" - Translation from Arabic to English

    • for the elections
        
    • Electoral Affairs
        
    • Electoral Officer
        
    • Electoral Officers
        
    • for Elections
        
    This process would be certified by the High Representative for the elections. UN وهذه العملية سوف يصدق عليها الممثل السامي لشؤون الانتخابات.
    It reiterates also its full support for the International Working Group (IWG), the Special Representative of the Secretary-General and the High Representative for the elections. UN ويكرر المجلس أيضا دعمه الكامل للفريق العامل الدولي، والممثل الخاص للأمين العام، والممثل السامي لشؤون الانتخابات.
    The High Representative for the elections has suggested that the extraordinary procedures for changes to the electoral law should be used to reduce the size of local commissions. UN وأشار الممثل السامي لشؤون الانتخابات إلى أن الإجراءات الاستثنائية المتعلقة بإدخال تغييرات على القانون الانتخابي سوف تستخدم من أجل خفض عدد أعضاء اللجان المحلية.
    Abolishment of Senior Electoral Affairs Officer position, budgeted as general temporary assistance UN إلغاء وظيفة موظف أقدم لشؤون الانتخابات المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    13. Electoral Affairs Officer (P-3). The Electoral Affairs Officer will assist and monitor the activities of the Central Electoral Commission. UN ١٣ - موظف لشؤون الانتخابات )ف - ٣( - يقوم هذا الموظف بمساعدة ورصد أنشطة لجنة الانتخابات المركزية.
    The Representative of the Secretary-General will be assisted by several political affairs and human rights officers, an Electoral Officer, a military adviser and support staff. UN وسوف يساعد ممثل اﻷمين العام عدة موظفين للشؤون السياسية وحقوق اﻹنسان وموظف لشؤون الانتخابات ومستشار قانوني وموظفو دعم.
    P-4 GTA One GTA Electoral Officer supervises the 14 regional Electoral Officers UN موظف مساعدة مؤقتة عامة لشؤون الانتخابات يشرف على المكاتب الانتخابية الإقليمية الأربعة عشر
    Meanwhile, UNOCI and the Office of the High Representative for the elections are working on the elaboration and adoption of a compulsory code of conduct for the media during the electoral period. UN وفي الوقت نفسه، تتولى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والممثل السامي لشؤون الانتخابات وضع واعتماد مدونة إلزامية لقواعد السلوك لوسائل الإعلام خلال فترة الانتخابات.
    The participation of representatives of all the Ivorian parties, as well as UNOCI and the High Representative for the elections in this important working group will be critical to ensuring the transparency of the identification process. UN ومما سيكون غاية في الأهمية لضمان شفافية عملية تحديد الهوية مشاركة ممثلين عن جميع الأطراف الإيفورية، إلى جانب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والممثل السامي لشؤون الانتخابات في هذا الفريق العامل الهام.
    He has also created 10 technical subcommissions within the central electoral commission in order to begin detailed planning for the elections, with the support of 10 experts from UNOCI. UN وقد أنشأ رئيس اللجنة أيضا 10 لجان فرعية تقنية في إطار اللجنة الانتخابية المركزية لشؤون الانتخابات لتبدأ في إجراء التخطيط المفصل للانتخابات، بدعم من 10 خبراء من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Similarly, the High Representative for the elections has been holding consultations on the outline of a plan for the electoral process, which is described in section IV below. UN وبالمثل، أجرى الممثل السامي لشؤون الانتخابات مشاورات بشأن وضع الخطوط العريضة لخطة للعملية الانتخابية يرد بيانها في الفرع رابعا أدناه.
    I also thanked the President for the contacts he has maintained with UNOCI and the High Representative for the elections during the talks, and stressed the need to establish channels of communication, in the light of the key role that UNOCI will be expected to play in supporting the implementation of the expected agreement. UN ووجهت الشكر أيضا إلى الرئيس عن الاتصالات التي داوم عليها مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومع الممثل السامي لشؤون الانتخابات أثناء المحادثات، وأكدت على ضرورة فتح قنوات للاتصال، في ضوء الدور الرئيسي الذي يتوقع من العملية القيام به في دعم تنفيذ الاتفاق المنتظر.
    The role of the United Nations in the follow-up mechanisms and that of the High Representative for the elections will also need to be clarified, while urgent discussions should be undertaken with the facilitator and the parties on the implementation of the proposal to deploy more African troops in UNOCI. UN ويلزم أيضا إيضاح دور الأمم المتحدة في آليات المتابعة ودور الممثل السامي لشؤون الانتخابات. كما ينبغي إجراء مناقشات عاجلة مع الميسر ومع الطرفين بشأن تنفيذ اقتراح نشر مزيد من القوات الأفريقية ضمن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Gérard Stoudmann (Switzerland) to the post of High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. UN وإثر المشاورات المعتادة، فإني أعتزم تعيين جيرار ستودمان (سويسرا) في منصب الممثل السامي لشؤون الانتخابات في كوت ديفوار.
    20. Underscores the need for the High Representative for Elections (HRE) to work closely with the Prime Minister and the Independent Electoral Commission (IEC) to ensure effective and timely preparation for the elections. UN 20 - يشدد على ضرورة أن يعمل الممثل السامي لشؤون الانتخابات بشكل وثيق مع رئيس الوزراء واللجنة المستقلة للانتخابات من أجل ضمان التحضير الفعلي للانتخابات في المواعيد المحددة.
    Electoral Affairs Officer UN موظف لشؤون الانتخابات
    Senior Electoral Affairs Officer UN موظف أقدم لشؤون الانتخابات
    Electoral Affairs Officer UN موظف لشؤون الانتخابات
    In each of the four regional offices, one Electoral Affairs Officer at the P-4 level would act as the Head of the Regional Office and head of one of the teams. UN وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية الأربعة، سيعمل موظف لشؤون الانتخابات برتبة ف-4 رئيساً للمكتب الإقليمي ورئيسا لأحد الأفرقة.
    26. In support of the Federal Government's progress towards the implementation of Vision 2016, UNSOM and the United Nations Development Programme (UNDP), with support from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat, deployed a chief electoral adviser and a senior Electoral Affairs officer to Somalia. UN 26 - ودعما للحكومة الاتحادية في إحراز التقدم نحو تنفيذ رؤية عام 2016، أوفدت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم من شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمم المتحدة، مستشارا كبيرا لشؤون الانتخابات وموظفا أقدم لشؤون الانتخابات إلى الصومال.
    214. The Monitoring and Reporting Unit would comprise a Senior Electoral Affairs Officer (P-5), six Electoral Affairs Officers (five P-4 and one P-3), one Administrative Assistant (Field Service) and six National Professional Officers specialized in various areas. UN (ف-5) وستة موظفين لشؤون الانتخابات (خمسة موظفين منهم برتبة ف-4 وموظف برتبة ف-3) ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) وستة موظفين فنيين وطنيين متخصصين في مجالات مختلفة.
    One GTA Electoral Officer supervises UNV Electoral Officers UN موظف مساعدة مؤقتة عامة لشؤون الانتخابات يشرف على موظفي شؤون الانتخابات من متطوعي الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more