President Xanana Gusmão promulgated the law on the Superior Council for Defence and Security on 17 February 2005. | UN | فقد أصدر الرئيس كزانانا غوسماو القانون المتعلق بالمجلس الأعلى لشؤون الدفاع والأمن في 17 شباط/فبراير 2005. |
However, the scenario is gradually changing because currently, the Comptroller General of Immigration is a woman, the Minister of State for Defence is a woman and there is currently a female Commissioner of Police. | UN | ومع ذلك فالسيناريو يتغير بالتدريج لأن المراقب العام لحسابات دوائر الهجرة هو سيدة في الوقت الحالي، كما أن وزير الدولة لشؤون الدفاع سيدة فضلا عن أن المفوض الحالي للشرطة سيدة أيضا. |
In The Gambia, the Commission is chaired by the Department of State for Defence. | UN | وفي غامبيا، يرأس هذه اللجنة وزير الدولة لشؤون الدفاع. |
:: Mr. Giuseppe COSSIGA, Under-Secretary of State for Defence | UN | :: السيد جيوزسيبي كوسيغا، وكيل وزارة الدولة لشؤون الدفاع |
:: 2 seminars for the defence and Security Parliamentary Commission on the security sector reform strategy and plan of action | UN | :: تنظيم حلقتين دراسيتين للجنة البرلمانية لشؤون الدفاع والأمن بشأن الخطة الاستراتيجية وخطة العمل المتعلقتين بإصلاح قطاع الأمن |
The Kenyan delegation also included the Hon. Mohammed Yusuf Haji, Minister of State for Defence of the Republic of Kenya. | UN | واشتمل الوفد الكيني أيضا على صاحب المقام محمد يوسف حاجي، وزير الدولة لشؤون الدفاع في جمهورية كينيا. |
2 meetings with the Secretary of State for Defence to discuss issues of policing and the security and defence sectors | UN | الدولة لشؤون الدفاع لمناقشة القضايا ذات الأهمية اجتماعان مع وزير الدولة لشؤون الدفاع لمناقشة مسائل |
He met the Prime Minister; the Minister of Economy and Finance; the Minister of Justice, Human Rights and Public Freedoms; the Minister of State; the Minister of the Interior and Security; and the Minister for Defence at the Office of the President. | UN | وفي هذا الصدد، التقى الخبير المستقل رئيس الوزراء، ووزير الاقتصاد والمالية، ووزير العدل وحقوق الإنسان والحريات العامة، ووزير الداخلية والأمن، والوزير المفوض لدى رئيس الجمهورية لشؤون الدفاع. |
The Deputy Prime Minister for Defence and Security and the Minister for Local Administration issued a circular on including branch chiefs of the Women's National Committee in meetings of executive councils and discussions of plans, programmes and budgets. | UN | صدور تعميم من نائب رئيس الوزراء لشؤون الدفاع والأمن وزير الإدارة المحلية بتمثيل رئيسات فروع اللجنة الوطنية للمرأة في اجتماعات المجالس التنفيذية ومناقشة الخطط والبرامج والموازنات؛ |
Provision of advice to the Secretary of State for Defence and the leadership of F-FDTL, through at least 12 meetings on improved gender mainstreaming and respect for human rights within the security forces | UN | إسداء المشورة إلى وزير الدولة لشؤون الدفاع وإلى قيادات القوات المسلحة التيمورية عن طريق عقد 12 اجتماعا على الأقل بشأن تحسين عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني واحترام حقوق الإنسان داخل قوات الأمن |
:: Provision of support and assistance to create a comprehensive capacity-building programme for institutions of civilian oversight of the security sector, which includes the Secretariat of State for Defence, Secretariat of State for Security, and Parliamentary Committee B | UN | :: تقديم الدعم والمساعدة لإنشاء برنامج شامل لبناء القدرات لفائدة مؤسسات الرقابة المدنية على قطاع الأمن، بما يشمل وزارة الدولة لشؤون الدفاع ووزارة الدولة لشؤون الأمن واللجنة البرلمانية باء |
Two international and four national advisers were deployed in the Office of the President, Parliamentary Committee B, the Secretariats of State for Defence and Security and the Ministry of Foreign Affairs to fill short-term capacity gaps in the oversight of the security sector | UN | وانتُـدب مستشاران دوليان وأربعة مستشارين وطنيين في مكتب رئيس اللجنة البرلمانية باء ووزارتا الدولة لشؤون الدفاع والأمن ووزارة الخارجية، لسد ثغرات قصيرة الأمد في القدرات الإشرافية بقطاع الأمن |
13. The Secretary of State for Defence also visited Santiago de Chile and Buenos Aires. | UN | 13 - وقد زار وزير الدولة لشؤون الدفاع أيضا سانتياغو دي شيلي وبوينس أيرس. |
Given the lack of relevant direct evidence, from either field studies or the experience of other countries, the Secretary of State for Defence concluded that military judgement must form the basis of the decision. | UN | ونظرا لغياب الأدلة المباشرة ذات الصلة بهذا الموضوع في الدراسات الميدانية للبلدان الأخرى أو تجربتها، فقد خلص وزير الدولة لشؤون الدفاع إلى أن يكون الحكم العسكري أساسا لهذا القرار. |
" On a visit to Gibraltar in April 1996, the United Kingdom's Secretary of State for Defence, Mr. Michael Portillo, reaffirmed the continuing importance of the Gibraltar garrison to the United Kingdom. | UN | " وأكد السيد مايكل بورتيلو وزير الدولة لشؤون الدفاع في المملكة المتحدة من جديد أثناء زيارة لجبل طارق في نيسان/أبريل ١٩٩٦ اﻷهمية المستمرة للحامية الموجودة في جبل طارق بالنسبة للمملكة المتحدة. |
A former official of the Hizbul Islam insurgent group, Sheikh Yusuf Mohamed Siad Inda'ade, was earlier included in the unity Government as Minister of State for Defence. | UN | وكان الشيخ يوسف محمد سياد إنعده، المسؤول السابق في جماعة حزب الإسلام المتمردة، قد انضم في وقت سابق لحكومة الوحدة كوزير دولة لشؤون الدفاع. |
:: Provision of advice to the Secretary of State for Defence and the leadership of F-FDTL, through at least 12 meetings on improved gender mainstreaming and respect for human rights within the security forces | UN | :: إسداء المشورة إلى وزير الدولة لشؤون الدفاع وإلى قيادات القوات المسلحة التيمورية عن طريق عقد 12 اجتماعا على الأقل بشأن تحسين عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني واحترام حقوق الإنسان داخل قوات الأمن |
15. Secretary of State for Defence of the United Kingdom, Mr. Geoffrey Hoon, visited the Falkland Islands (Malvinas) in March 2000. | UN | 15 - وزار السيد جيفري هون، وزير الدولة لشؤون الدفاع بالمملكة المتحدة، جزر فوكلاند (مالفيناس) في آذار/مارس 2000. |
Again, the only exception was the denial of access to the special " anti-gang " unit which, according to all the official sources with which he spoke, was under the direct authority of the Minister of State for Defence. | UN | وهنا أيضاً، كان الاستثناء الوحيد هو رفض السماح له بزيارة الوحدة الخاصة " لمكافحة العصابات " ، التي أفادت جميع المصادر الرسمية التي تحدث إليها بأنها تخضع للسلطة المباشرة لوزير الدولة لشؤون الدفاع. |
The ICTY contribution of the defence room would seem to be a reasonably sufficient measure for the convenience of defence counsel. | UN | وإسهام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في غرفة لشؤون الدفاع سوف يبدو إجراء كافيا معقولا لتيسير مهام محامي الدفاع. |
M. Godwe Mandani, Chargé d'études au Secretariat d'Etat à la Defence, chargé de la Gendarmerie nationale | UN | السيد غودوي مانداني، المسؤول المكلف بالدراسات بأمانة الدولة لشؤون الدفاع والمسؤول عن قوة الدرك الوطنية |
“There exists a ‘defence room’ used by all defence counsel that has three computers, a fax machine and a photocopier. | UN | توجد " غرفة لشؤون الدفاع " يستخدمها جميع محامي الدفاع. وهي مزودة بثلاثة حواسيب، وجهاز فاكس، وآلة نسخ. |
According to Chekroun, the Ministry of Defence, via its defence attaché in Tel Aviv refused this proposal because it feared that the Ministry of Finance would reallocate those funds for non-military purposes. | UN | وحسب ما أورد شيكرون فإن وزارة الدفاع، ممثلة بملحقها لشؤون الدفاع في تل أبيب، رفضت هذا الاقتراح لأنها تخشى أن تعيد وزارة المالية تخصيص هذه الأموال لأغراض غير عسكرية. |