"لشؤون السلامة" - Translation from Arabic to English

    • for Safety
        
    • of Safety
        
    • Safety Officer
        
    The Under-Secretary-General for Safety and Security made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن ببيان.
    However, they welcomed the promptness with which the Under-Secretary-General for Safety and Security had conducted the management review. UN بيد أنها ترحب بالسرعة التي أبداها وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في إنجاز الاستعراض الإداري.
    The Chief, Security and Safety Service, United Nations Office at Nairobi, may also serve as Chief Security Adviser for the host country, if appointed to perform this function by the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة.
    The Mission subsequently received an additional 2 armoured vehicles from the United Nations Department of Safety and Security, Russia UN وفي وقت لاحق، تسلمت البعثة مركبتين مدرعتين إضافيتين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في روسيا
    Field offices of the Department of Safety and Security UN المكاتب الميدانية لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    UNDP, United Nations Department of Safety and Security UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    A statement was made by the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن ببيان.
    The Under-Secretary-General for Safety and Security replied to a question raised. UN وأجاب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على سؤال طُرح عليه.
    The Chief, Security and Safety Service, United Nations Office at Nairobi, may also serve as Chief Security Adviser for the host country, if appointed to perform this function by the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة.
    This authority and decisions taken pursuant to it shall remain subject to the authority and review of the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN وتظل هذه السلطة والقرارات المتخذة بموجبها خاضعة لسلطة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن وله أن يعيد النظر فيها.
    It recommends, inter alia, that the Under-Secretary-General for Safety and Security conduct a management review of the organization of the Department of Safety and Security. UN ويوصي، في جملة أمور، بأن يقوم وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن باستعراض إداري لتنظيم إدارة شؤون السلامة والأمن.
    131. Decides not to reclassify a D2 post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    The Under-Secretary-General for Safety and Security provides the final approval for such standards. UN ويعطي وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن الموافقة النهائية على هذه المعايير.
    The Under-Secretary-General for Safety and Security replied to questions raised. UN ورد وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على ما أثير من أسئلة.
    131. Decides not to reclassify a D-2 post to the Assistant Secretary-General level for the Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    Update of Force-wide security risk assessments according to the Department of Safety and Security mandatory security documents UN تحديث تقييمات المخاطر الأمنية على صعيد القوة وفقا للوثائق الأمنية الإلزامية لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    Meetings are held every 2 weeks, meetings are called by the Department of Safety and Security UN تعقد الاجتماعات كل أسبوعين، وتتولي إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن الدعوة إلى عقد الاجتماعات
    The mission noted three prominent features of the security situation described by the United Nations Department of Safety and Security. UN ولاحظت البعثة ثلاث سمات بارزة للوضع الأمني حددتها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    According to the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS), the risk of security clearance being denied is statistically low. UN ووفقاً لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، يكون احتمال رفض منح الموافقة الأمنية منخفضاً إحصائياً.
    According to the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS), the risk of security clearance being denied is statistically low. UN ووفقاً لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، يكون احتمال رفض منح الموافقة الأمنية منخفضاً إحصائياً.
    These funds are limited to new and emerging security mandates, as defined by the directives of the Department of Safety and Security. UN وتقتصر هذه الأموال على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة، حسبما تحدده توجيهات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    One new Fire Safety Officer for planning and coordination of the Fire Safety Unit UN موظف جديد لشؤون السلامة من الحرائق من أجل تخطيط وحدة السلامة من الحرائق وتنسيقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more