On the basis of the CIVPOL investigations, six cases were referred to the National Commission for Police Affairs for action. | UN | وبناء على التحقيقات التي أجرتها الشرطة المدنية، أحيلت ست حالات إلى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة لاتخاذ اجراءات بشأنها. |
It is a matter of concern that the National Commission for Police Affairs has not yet ruled on the cases referred to it by CIVPOL. | UN | ومما يبعث على القلق أن اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة لم تفصل بعد في الحالات المحالة اليها من الشرطة المدنية. |
These cases have subsequently been communicated to the Police Affairs Commission and to the Mozambican Police command for remedial action, where necessary. | UN | وتم إبلاغ هذه الحالات بعد ذلك إلى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة وإلى قيادة الشرطة الموزامبيقية لاتخاذ اجراءات لعلاجها، حسب اللزوم. |
The Head of the Department of Justice, and the UNMIK Police Commissioner report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for police and Justice. | UN | ورئيس إدارة العدل ومفوض شرطة البعثة مسؤولان أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل. |
A Senior Police Adviser was recruited to coordinate the Unit, which is composed of four police advisers seconded from Member States. | UN | وتم استقدام مستشار أقدم لشؤون الشرطة ليقوم بتنسيق الوحدة المكونة من أربعة مستشارين لشؤون الشرطة معارين من دول أعضاء. |
The Police Adviser has direct access to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, when required. | UN | وتربط المستشار لشؤون الشرطة علاقة مباشرة بوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عند الاقتضاء. |
A total of 15 others, including two police advisers, were injured. | UN | وأصيب ما مجموعه 15 شخصا آخرين، منهم مستشاران لشؤون الشرطة. |
On 6 January 1994, liaison mechanisms between United Nations police and the National Police Affairs Commission were established. | UN | وفي ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أنشئت آليات اتصال بين شرطة اﻷمم المتحدة والهيئة الوطنية لشؤون الشرطة. |
Information about such investigations would be provided promptly to the National Police Affairs Commission and the national authorities. | UN | وسوف تقدم المعلومات المتعلقة بأعمال التحقيق تلك على وجه السرعة الى الهيئة الوطنية لشؤون الشرطة والسلطات الوطنية. |
At that meeting, final reports were submitted by the Chairmen of the Cease-fire Commission, the Commission for the Formation of the Mozambican Defence Force, the Commission for Reintegration, the National Police Affairs Commission and the National Information Commission. | UN | وفي ذلك الاجتماع، قدمت تقارير من رؤساء لجنة وقف إطلاق النار ولجنة تشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية ولجنة إعادة اﻹدماج واللجنة الوطنية لشؤون الشرطة واللجنة الوطنية لﻹعلام. |
Although the presence of police observers may have had a preventive effect on violations, it has also been noted that the impact was limited, as no disciplinary or preventive action was taken on the complaints which were transmitted to the National Police Affairs Commission. | UN | ولئن كان من الجائز أن وجود مراقبي الشرطة قد أثر تأثيرا وقائيا من حيث الانتهاكات، فقد لوحظ أيضاً أن التأثير كان محدوداً ﻷنه لم تُتخذ أي اجراءات جزائية أو وقائية بالنسبة للشكاوى التي أحيلت الى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة. |
4. Steps taken by the Under-Secretariat of Police Affairs, Directorate of Criminal Investigation, in connection with paragraphs 2 and 3 of Security Council resolution 1624 (2006): | UN | 4 - إجراءات وكالة الوزارة لشؤون الشرطة/المديرية العامة للتحقيقات الجنائية فيما يخص الفقرتين (2) و (3) من قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1624. |
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for police and Justice | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل |
Field mentoring and the reform of the Ministry of the Interior, including the creation of a department for police and security affairs, will be central components of the programme. | UN | وسيشكل التوجيه الميداني وإصلاح وزارة الداخلية، بما في ذلك إنشاء إدارة لشؤون الشرطة والأمن، عنصرينن محوريين في البرنامج. |
The Working Group had also been informed that a new code for police officers was being formulated. | UN | وقال إن الفريق العامل علم أيضا بأن هناك قانونا جديدا لشؤون الشرطة هو في سبيل اﻹعداد. |
63. the Police and Justice Pillar is headed by the Deputy Special Representative of the Secretary-General for police and Justice (Assistant Secretary-General). | UN | 63 - ويرأس عنصر الشرطة والعدل نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل ( أمين عام مساعد). |
The Police Adviser is supported by a Deputy Police Adviser in undertaking those responsibilities. | UN | ويساعد المستشارَ لشؤون الشرطة نائبُ المستشار لشؤون الشرطة في الاضطلاع بتلك المسؤوليات. |
These include, inter alia, procedures and standards for the selection, training and deployment of civilian police, as well as for the effective coordination of civilian police matters at Headquarters and the conduct of civilian police operations in the field. | UN | وتشمل هذه المبادئ التوجيهية، فيما تشمل، الإجراءات والمعايير المتعلقة باختيار أفراد الشرطة المدنية وتدريبهم ونشرهم، فضلا عن التنسيق الفعال لشؤون الشرطة المدنية في المقر وإدارة عمليات الشرطة المدنية في الميدان. |