Their efforts were encouraged by the Egyptian Special Envoy for Somalia. | UN | ولقيت جهودهم تشجيعا من قبل المبعوث الخاص المصري لشؤون الصومال. |
The United Nations Political Office for Somalia has not been in a position to establish the veracity of these reports. | UN | ولم يكن مكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال في وضع يمكنه من تأكيد صحة هذه التقارير. |
There were also reactions to the idea of a possible relocation of the United Nations Political Office for Somalia from Kenya to Somalia. | UN | كما كان هناك ردود فعل على فكرة إمكان نقل مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال من كينيا إلى الصومال. |
“The Council welcomes the continuing efforts of the Secretary-General and the United Nations Political Office for Somalia in Nairobi. | UN | " ويرحب المجلس بالجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام ومكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال في نيروبي. |
There were also reactions to the idea of a possible relocation of the United Nations Political Office for Somalia from Kenya to Somalia. | UN | كما كان هناك ردود فعل على فكرة إمكان نقل مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال من كينيا إلى الصومال. |
United Nations Political Office for Somalia | UN | مكتب اﻷمـــم المتحــــدة السياسي لشؤون الصومال |
I then informed the Council of my intention to maintain the United Nations Political Office for Somalia at Nairobi for the time being. | UN | وبعد ذلك، أبلغت مجلس اﻷمن أنني أنوي إبقاء مكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال في نيروبي في الوقت الراهن. |
The arrest and subsequent release of national staff of the United Nations Political Office for Somalia and the World Food Programme (WFP) is a case in point. | UN | ولعل القبض على الموظفين الوطنيين التابعين لمكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال وبرنامج الأغذية العالمي دليل على ذلك. |
In addition, I also recommended the strengthening of the United Nations Political Office for Somalia by providing it with the necessary resources to implement the two-pronged approach. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصيت أيضا بتعزيز مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال من خلال تزويده بالموارد اللازمة لتنفيذ النهج ذي الشقين. |
82. In pursuit of the two-pronged approach, the United Nations system, including the United Nations Political Office for Somalia and the United Nations country team, has also embarked on developing a coherent peacebuilding strategy for Somalia. | UN | 82 - وسعيا لتحقيق النهج ذي الشقين، عمدت منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال وفريق الأمم المتحدة القطري، إلى وضع استراتيجية متناسقة لبناء السلام في الصومال. |
However, he assured the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) that he would not resort to force unless Mr. Hassan's forces attacked him. | UN | بيد أنه أكد لمكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال بأنه لن يلجأ إلى القوة إلا في حالة تعرضه لهجوم من طرف قوات السيد حسن. |
They returned to Mogadishu on 11 July 1998 accompanied by the Libyan Envoy for Somalia. | UN | وعادوا إلى مقديشيو في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ بصحبة مبعوث ليبي لشؤون الصومال. |
" The Security Council welcomes the continuing efforts of the Secretary-General and the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) in Nairobi. | UN | " ويرحب مجلس اﻷمن بالجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام ومكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال في نيروبي. |
Since 1995, the United Nations, through its Nairobi-based Political Office for Somalia, had been closely cooperating with IGAD in efforts to foster national reconciliation in the country. | UN | وتتعاون الأمم المتحدة منذ عام 1995 تعاونا وثيقا مع الهيئة، عن طريق مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال الذي مقره في نيروبي، في الجهود الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية في البلد. |
" The Security Council also welcomes and supports the Secretary-General's intention to maintain the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS). | UN | " كما يعرب مجلس اﻷمن عن ترحيبه باعتزام اﻷمين العام اﻹبقاء على مكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال وتأييده لهذه الخطوة. |
I have instructed the United Nations Political Office for Somalia to work with OAU, OIC, LAS and EU to develop a coordinated approach to the situation. | UN | ولقد أعطيت تعليمات لمكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال بأن يعمل مع منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وجامعة الدول العربية والاتحاد اﻷوروبي من أجل وضع نهج منسق لتناول هذه الحالة. |
“The Council also welcomes and supports the Secretary-General's intention to maintain the United Nations Political Office for Somalia. | UN | " كما يعرب المجلس عن ترحيبه باعتزام اﻷمين العام اﻹبقاء على مكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال وتأييده لهذه الخطوة. |
B. United Nations Political Office for Somalia | UN | باء - مكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال |
United Nations Political Office for Somalia | UN | مكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال |
On 26 December, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Political Office for Somalia, François Lonseny Fall, briefed the Council on the crisis in Somalia. | UN | وفي 26 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الأزمة الصومالية قدمها فرانسوا لونسني فول، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال. |