Raphael Ramaliehe Kali, Principal Secretary for Justice and Human Rights | UN | رافائيل راماليهي كالي ، اﻷمين اﻷول لشؤون العدل وحقوق الانسان |
The delegation of the United Kingdom was headed by H.E. Michael Wills, Minister of State for Justice. | UN | وترأس وفد المملكة المتحدة معالي السيد مايكل ويلز، وزير الدولة لشؤون العدل. |
The delegation of the United Kingdom was headed by H.E. Michael Wills, Minister of State for Justice. | UN | وترأس وفد المملكة المتحدة معالي السيد مايكل ويلز، وزير الدولة لشؤون العدل. |
Area of work Administration of the entire Department of State for Justice and National Assembly Matters. | UN | مجال العمل: تولّي المسؤوليــة الإداريــة للإدارة العامة لشؤون العدل وشؤون الجمعية الوطنية. |
Statements were also made by the Vice-Minister of Justice of China, the Minister of Justice of Kenya and the State Secretary of the Ministry of Justice of Croatia. | UN | وأدلى بكلمات أيضا كل من نائب وزير العدل في الصين ووزير العدل في كينيا ووزير الدولة لشؤون العدل في كرواتيا. |
A decision is then made by an Immigration and Naturalization Service (INS) official on behalf of the State Secretary for Justice. | UN | ومن ثم، يتولى موظف في دائرة الهجرة واكتساب الجنسية البت في وضع مقدم طلب اللجوء نيابة عن وزير الدولة لشؤون العدل. |
The country reports of 1999 and 2000 led the State Secretary for Justice to alter his policy on categorical protection. | UN | والتقارير القطرية لعامي 1999 و2000 أفضت بوزير الدولة لشؤون العدل إلى أن يعدل سياسته بشأن الحماية المقدمة لأغراض محددة. |
A decision is then made by an official of the Immigration and Naturalization Service (IND) on behalf of the State Secretary for Justice. | UN | ومن ثم يصدر مسؤول في دائرة الهجرة والجنسية قراراً بالنيابة عن وزير الدولة لشؤون العدل. |
I was still assigned at the Criminal Division of the Department of State for Justice. | UN | وظلت معينة بالشعبة الجنائية في وزارة الدولة لشؤون العدل. |
141. A special Parole Board advises the Secretary of State for Justice on the release of prisoners on licence. | UN | 141- يقوم مجلس الإفراج المشروط الخاص بإبلاغ وزير الدولة لشؤون العدل عن الإفراج عن المساجين وفقاً للتصاريح. |
9 a.m. Meeting with Mr. Uk Vithun, Secretary of State for Justice | UN | الساعة ٠٠/٠٩: اجتماع مع السيد أوك فيثون، وزير الدولة لشؤون العدل |
Attached to the Office of the Director of Public Prosecutions - which is the Criminal Division of The Attorney General's Chambers and Department of State for Justice of The Gambia. | UN | وأُلحقت بمكتب مدير النيابات العامة، وهو الشعبة الجنائية التابعة لديوان النائب العام ووزارة الدولة لشؤون العدل في غامبيا. |
(iii) December 1999 to 2001: Worked as a state counsel at the Attorney General's Chambers and Department of State for Justice. | UN | من كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 2001: عملت كمستشار دولة في ديوان النائب العام ووزارة الدولة لشؤون العدل. |
140. In England and Wales, the Secretary of State for Justice also appoints the Prisons and Probation Ombudsman. | UN | 140- وفي إنكلترا وويلز، يقوم وزير الدولة لشؤون العدل أيضاً بتعيين أمين المظالم للسجون والمراقبة. |
11. The State Secretary for Justice noted that the prevention and combating of discrimination is another issue requiring special attention. | UN | 11- وأشارت أمينة الدولة لشؤون العدل إلى أن منع التمييز ومكافحته يشكلان إحدى القضايا الأخرى التي تتطلب اهتماماً خاصاً. |
14. The State Secretary for Justice addressed the written questions asked in advance by States. | UN | 14- وتناولت أمينة الدولة لشؤون العدل بعد ذلك الأسئلة المكتوبة التي طرحتها الدول مسبقاً. |
33. On discrimination in labour participation, the State Secretary for Justice said that people must have every opportunity to work and to access the labour market on the basis of equal rights and equal treatment. | UN | 33- وفيما يتعلق بالتمييز في المشاركة في العمل قالت أمينة الدولة لشؤون العدل إنه يجب أن تتاح لجميع الناس فرصة للعمل وللوصول إلى سوق العمل على أساس المساواة في الحقوق والمعاملة. |
11. The State Secretary for Justice noted that the prevention and combating of discrimination is another issue requiring special attention. | UN | 11- وأشارت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل إلى أن منع التمييز ومكافحته يشكلان إحدى القضايا الأخرى التي تتطلب اهتماماً خاصاً. |
14. The State Secretary for Justice addressed the written questions asked in advance by States. | UN | 14- وتناولت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل بعد ذلك الأسئلة المكتوبة التي طرحتها الدول مسبقاً. |
Statements were also made by the Minister of Justice of Portugal, the Vice-Minister of Justice of China, the Chief Prosecutor of the Republic of Korea, the State Secretary of the Ministry of Justice of Croatia, the Chairman of the State Customs Committee of Azerbaijan and the Deputy Assistant Secretary of State of the Department of State of the United States. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من وزير العدل البرتغالي ونائب وزير العدل الصيني ورئيس جهاز الادعاء العام في جمهورية كوريا ووزير الدولة لشؤون العدل في كرواتيا ورئيس لجنة الدولة للشؤون الجمركية في أذربيجان ونائب مساعدة وزيرة خارجية الولايات المتحدة. |
Vice-Director of the Federal Office of Justice of Switzerland | UN | نائب مدير المكتب الاتحادي لشؤون العدل في سويسرا |