An English translation will be submitted to the United Nations Office for Outer Space Affairs in due time. | UN | تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب ترجمة لذلك القانون إلى الإنكليزية. |
Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وتفاصيل إجراءات تقديم الطلبات متاحة من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي. |
In that connection, I would like to commend the commitment of Member States and the efforts of the United Nations Office for Outer Space Affairs. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أثني على التزام الدول الأعضاء وعلى جهود مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي. |
The National Commission for Outer Space Affairs will suggest the legislative adjustments required in accordance with those ratifications. | UN | وستَقترح اللجنةُ الوطنية لشؤون الفضاء الخارجي التعديلات التشريعية اللازمة وفقاً لتلك التصديقات. |
Details on the programme and the application procedures will be made available on the website of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وسوف تُتاح تفاصيل البرنامج وإجراءات تقديم الطلبات من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي. |
The bureau of the Committee and the United Nations Office for Outer Space Affairs are looking at possible forms of joint work in this regard. | UN | وينظر مكتب اللجنة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في مسألة الأشكال الممكنة للعمل المشترك في هذا الصدد. |
The project, launched by the UN Office for Outer Space Affairs (OOSA), aims at improving the collection, transmission, distribution and exchange of information. | UN | ويهدف المشروع الذي أنشأه مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي الى تحسين جمع المعلومات ونقلها وتوزيعها وتبادلها. |
The United Nations Office for Outer Space Affairs will certainly be informed of any change in this regard. | UN | وسيجري بالتأكيد إبلاغ مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي بأي تغيّر يحدث في هذا الشأن. |
The text of that law has been sent to the United Nations Office for Outer Space Affairs and placed on its website. | UN | وقد أُرسل نص ذلك القانون إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، ونُشر في موقع المكتب على الويب. |
Original: English United Nations/Office for Outer Space Affairs | UN | ورقة مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي |
One hundred and seventeen completed applications from 42 developing countries were subsequently received and processed jointly by the Office for Outer Space Affairs and Stockholm University. | UN | ومن ثم ورد 117 طلبا مستوفى من 42 بلدا ناميا وتشارك في معالجتها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستوكهولم. |
Overview of activities of the United Nations Office for Outer Space Affairs | UN | نظرة عامة بشأن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي |
In response to the invitation of the United Nations Office for Outer Space Affairs, the report of the Government of Mexico on space activities is presented below. | UN | استجابة لدعوة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، يرد أدناه تقرير حكومة المكسيك عن الأنشطة الفضائية. |
Details and the text of all the presentations made are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وتفاصيل ونصوص جميع العروض الإيضاحية المقدَّمة متاحة من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي. |
The contact details for the South African Council for Space Affairs are: | UN | وفيما يلي معلومات الاتصال بمجلس جنوب أفريقيا لشؤون الفضاء: |
• Implement a coherent science policy under the guidance of the PRODEX Programme Committee of the Federal Space Affairs Commission; | UN | • تنفيذ سياسة عامة علمية متسقة بتوجيه لجنة برنامج " بروديكس " التابعة للهيئة الاتحادية لشؤون الفضاء ؛ |
• Implement a coherent technology policy under the guidance of the Technology Policy Committee of the Federal Space Affairs Commission; | UN | • تنفيذ سياسة عامة متسقة بشأن التكنولوجيا ، بتوجيه من لجنة سياسة التكنولوجيا التابعة للهيئة الاتحادية لشؤون الفضاء ؛ |
Oh. Did you know, at the United Nations, there's a Department for Outer Space Affairs? | Open Subtitles | أكنت تعلم أنه في الأمم المتحدة، ثمّة قسم لشؤون الفضاء الخارجي؟ |
Together with DLR, the Ministry is supporting UNSPIDER activities in Bonn. | UN | وتدعم الوزارة، بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، أنشطة سبايدر في بون. |
German Aerospace Center, Institute of Planetary Research, Berlin | UN | المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، معهد الأبحاث الكوكبية، برلين |
DLR has been carrying on a cooperation framework agreement with the China National Space Administration since 1994. | UN | وينفِّذ المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي اتفاقاً إطاريًّا تعاونيًّا مع إدارة الفضاء الوطنية الصينية منذ عام 1994. |
The British National Space Centre continues to coordinate the United Kingdom’s involvement in these forums. | UN | ويواصل المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء تنسيق مشاركة المملكة المتحدة في هذه المحافل. |
It was co-sponsored by the European Space Agency (ESA) and the British National Space Centre (BNSC). | UN | وشاركت في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء. |