"لشؤون الفضاء" - Translation from Arabic to English

    • Space Affairs
        
    • DLR
        
    • Aerospace
        
    • Space Administration
        
    • Space Centre
        
    • BNSC
        
    An English translation will be submitted to the United Nations Office for Outer Space Affairs in due time. UN تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب ترجمة لذلك القانون إلى الإنكليزية.
    Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتفاصيل إجراءات تقديم الطلبات متاحة من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    In that connection, I would like to commend the commitment of Member States and the efforts of the United Nations Office for Outer Space Affairs. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أثني على التزام الدول الأعضاء وعلى جهود مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    The National Commission for Outer Space Affairs will suggest the legislative adjustments required in accordance with those ratifications. UN وستَقترح اللجنةُ الوطنية لشؤون الفضاء الخارجي التعديلات التشريعية اللازمة وفقاً لتلك التصديقات.
    Details on the programme and the application procedures will be made available on the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وسوف تُتاح تفاصيل البرنامج وإجراءات تقديم الطلبات من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    The bureau of the Committee and the United Nations Office for Outer Space Affairs are looking at possible forms of joint work in this regard. UN وينظر مكتب اللجنة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في مسألة الأشكال الممكنة للعمل المشترك في هذا الصدد.
    The project, launched by the UN Office for Outer Space Affairs (OOSA), aims at improving the collection, transmission, distribution and exchange of information. UN ويهدف المشروع الذي أنشأه مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي الى تحسين جمع المعلومات ونقلها وتوزيعها وتبادلها.
    The United Nations Office for Outer Space Affairs will certainly be informed of any change in this regard. UN وسيجري بالتأكيد إبلاغ مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي بأي تغيّر يحدث في هذا الشأن.
    The text of that law has been sent to the United Nations Office for Outer Space Affairs and placed on its website. UN وقد أُرسل نص ذلك القانون إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، ونُشر في موقع المكتب على الويب.
    Original: English United Nations/Office for Outer Space Affairs UN ورقة مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي
    One hundred and seventeen completed applications from 42 developing countries were subsequently received and processed jointly by the Office for Outer Space Affairs and Stockholm University. UN ومن ثم ورد 117 طلبا مستوفى من 42 بلدا ناميا وتشارك في معالجتها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستوكهولم.
    Overview of activities of the United Nations Office for Outer Space Affairs UN نظرة عامة بشأن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي
    In response to the invitation of the United Nations Office for Outer Space Affairs, the report of the Government of Mexico on space activities is presented below. UN استجابة لدعوة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، يرد أدناه تقرير حكومة المكسيك عن الأنشطة الفضائية.
    Details and the text of all the presentations made are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتفاصيل ونصوص جميع العروض الإيضاحية المقدَّمة متاحة من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    The contact details for the South African Council for Space Affairs are: UN وفيما يلي معلومات الاتصال بمجلس جنوب أفريقيا لشؤون الفضاء:
    • Implement a coherent science policy under the guidance of the PRODEX Programme Committee of the Federal Space Affairs Commission; UN • تنفيذ سياسة عامة علمية متسقة بتوجيه لجنة برنامج " بروديكس " التابعة للهيئة الاتحادية لشؤون الفضاء ؛
    • Implement a coherent technology policy under the guidance of the Technology Policy Committee of the Federal Space Affairs Commission; UN • تنفيذ سياسة عامة متسقة بشأن التكنولوجيا ، بتوجيه من لجنة سياسة التكنولوجيا التابعة للهيئة الاتحادية لشؤون الفضاء ؛
    Oh. Did you know, at the United Nations, there's a Department for Outer Space Affairs? Open Subtitles أكنت تعلم أنه في الأمم المتحدة، ثمّة قسم لشؤون الفضاء الخارجي؟
    Together with DLR, the Ministry is supporting UNSPIDER activities in Bonn. UN وتدعم الوزارة، بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، أنشطة سبايدر في بون.
    German Aerospace Center, Institute of Planetary Research, Berlin UN المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، معهد الأبحاث الكوكبية، برلين
    DLR has been carrying on a cooperation framework agreement with the China National Space Administration since 1994. UN وينفِّذ المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي اتفاقاً إطاريًّا تعاونيًّا مع إدارة الفضاء الوطنية الصينية منذ عام 1994.
    The British National Space Centre continues to coordinate the United Kingdom’s involvement in these forums. UN ويواصل المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء تنسيق مشاركة المملكة المتحدة في هذه المحافل.
    It was co-sponsored by the European Space Agency (ESA) and the British National Space Centre (BNSC). UN وشاركت في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more