"لشخص واحد" - Translation from Arabic to English

    • one person
        
    • for one
        
    • to one
        
    • a single
        
    • one guy
        
    • one man
        
    • same person
        
    • single person
        
    • of one
        
    • single-person
        
    Compensation for one child nursing may be granted only to one person. UN ولا يُمنح التعويض عن رعاية طفل واحد إلا لشخص واحد فقط.
    Wow, Dean, you know, one vehicle's enough for one person. Open Subtitles أيها العميد تعلم بأن مركبة واحدة كافيه لشخص واحد
    These particular characteristics are unique to one person, and only one person. Open Subtitles .. هذه الأشكال تقول تماما أنهما لشخص واحد وشخص واحد فقط
    It's crazy how one person can change your life. Open Subtitles ومن المجنون كيف يمكن لشخص واحد تغيير حياتك.
    I can only ever be a real mother to one person. Open Subtitles لن أستطيع أن أصبح أم حقيقية, بإستثناء لشخص واحد فقط.
    A half-gallon of soda for one person, 48 teaspoons of sugar. Open Subtitles نصف جالون من الصودا لشخص واحد يعني 48 ملعقة سكر
    Each of these boxes contains the skeletal remains of one person. Open Subtitles كلّ من هذه الصناديق تحتوي على هيكل عظمي لشخص واحد
    My rent is 30,000 yen, a lot for one person. Open Subtitles قيمة إيجاري 30.000 ين وهذا كثير بالنسبة لشخص واحد
    Think of one person's genetic code like objects in a house. Open Subtitles فكّر في الرمز الجيني لشخص واحد مثل الأشَياْء في المنزل.
    Those prison gates opened and not one person from your group was there to pick them up. Open Subtitles بوابات السجن تلك قد فتحت وليس لشخص واحد ولم يكن هناك أحد من جماعتك لإخراجه
    There's just room for one person, and there are all electric cables. Open Subtitles إنه ضيق لايتسع سوى لشخص واحد. كما أنه مملوء بالكابلات الكهربائية.
    There's only room for one crazy person in this relationship. Open Subtitles حسنا هناك مساحة لشخص واحد مجنون في هذه العلاقة
    I'd like a table for one. I hear your risotto is tremendous. Open Subtitles اريد منضده لشخص واحد لقد سمعت ان المكان ساحر و رائع
    Okay, five flags. Just for one guy. $100 for the other. Open Subtitles حسنا ، خمسة أعلام فقط لشخص واحد و100 دولار للأخـر
    The standard DSA rate was based on the price of a single room in a good commercial hotel. UN ويستند المعدل القياسي لبدل اﻹقامة اليومي إلى سعر الغرفة لشخص واحد في الفنادق التجارية الجيدة.
    Well, if I ever come back to the business, which I won't, there's only one man I'd ever work for. Open Subtitles حسناً، إن لم أعد إلى العمل الصحفي وهو شيء مؤكد فلن أعمل إلا لشخص واحد وأنت تعلم ذلك
    Creating duplicate file entries for the same person by using different index numbers is, in theory, impossible. UN ولذا فإن من المحال نظريا إنشاء قيود مكررة لشخص واحد باستخدام أرقام دلالية مختلفة.
    In evaluating the increase in workload, one could consider the number of staff that could be payrolled by a single person. UN وفي معرض تقييم زيادة عبء العمل، يمكن مراعاة عدد الموظفين الذين يمكن لشخص واحد إعداد مرتباتهم.
    Under the express provision of paragraph 2 of article 1 of The Transformation of State-owned Enterprises into single-person Commercial Partnerships Act, enterprises cannot be granted administrative competence in connection with foreign economic activities. UN وتنص الفقرة ٢ من المادة ١ من قانون تحويل المؤسسات المملوكة للدولة إلى شركات تجارية بسيطة مملوكة لشخص واحد صراحة على أنه لا يجوز للمؤسسات أن تمنح اختصاصا إداريا فيما يتعلق باﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more