Grants should also be provided for the purchase of equipment and materials. | UN | كما ينبغي توفير منح لشراء المعدات واللوازم. |
107. The twentieth Meeting of States Parties approved an amount of Euro154,800 for the purchase of equipment for 2011-2012. | UN | 107 - وافق الاجتماع العشرين للدول الأطراف على تخصيص مبلغ 800 154 يورو لشراء المعدات للفترة 2011-2012. |
Resources provided for the acquisition of equipment and the operation of mine information cells under mine-clearing programmes also remained largely uncommitted. | UN | كما لم يتم إنفاق جانب كبير من الموارد المرصودة لشراء المعدات وتشغيل خلايا معلومات الألغام في إطار برامج إزالة الألغام. |
In addition, funds for the acquisition of equipment and other assets necessary for starting a business have been secured for ten families. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدم التمويل إلى عشر أسر لشراء المعدات والأصول الأخرى الضرورية للشروع في الأعمال. |
This situation makes the implementation of our projects more expensive as we have to purchase equipment from further afield. | UN | وهذه الحالة تجعل تنفيذ مشاريعنا أكثر تكلفة لأننا نضطر لشراء المعدات من أماكن أبعد. |
The estimates for minimum funding required to procure equipment or services to begin the mission and to sustain it for three months could be regarded as the start-up costs. | UN | ويمكن اعتبار التقديرات المتعلقة بالحد اﻷدنى من التمويل اللازم لشراء المعدات والخدمات لبدء البعثة واستمرارها لمدة ثلاثة أشهر، بمثابة تكاليف البدء. |
Ongoing procurement of equipment and rehabilitation of facilities where the data centre will be based. | UN | العمل لشراء المعدات وتأهيل المرافق التي سيقام عليها مركز البيانات. |
Governments and businesses can derive significant value through savings on equipment procurement and use. | UN | ويمكن للحكومات ومؤسسات الأعمال التجارية أن تحقّق وفراً كبيراً بادخار الأموال المخصصة لشراء المعدات واستخدامها. |
110. The twenty-second Meeting of States Parties approved the amount of Euro154,800 for the purchase of equipment for 2013-2014. | UN | 110 - وافق الاجتماع الثاني والعشرون للدول الأطراف على رصد مبلغ 800 154 يورو لشراء المعدات للفترة 2013-2014. |
83. The fifteenth Meeting of States Parties approved an amount of Euro150,000 for the purchase of equipment for 2007-2008. | UN | 83 - وافقت الدول الأطراف في اجتماعها الخامس عشر على تخصيص مبلغ 000 150 يورو لشراء المعدات في الفترة 2007-2008. |
19. Efforts have been made to ensure competitive bids for the purchase of equipment and services. | UN | ١٩ - بُذلت جهود لضمان تقديم عروض مناقصة لشراء المعدات والخدمات. |
98. The seventeenth Meeting of States Parties approved an amount of Euro154,800 for the purchase of equipment for 2009-2010. | UN | 98 - وافق الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف على تخصيص مبلغ 800 154 يورو لشراء المعدات للفترة 2009-2010. |
85. The thirteenth Meeting of States Parties approved the amount of Euro88,300 for the purchase of equipment for 2004. | UN | 85 - اعتمد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف مبلغ 300 88 يورو لشراء المعدات لعام 2004. |
Much of the mission's stock of equipment and spare parts is coming to the end of its useful economic life and this is reflected in an increase in the requirements for the acquisition of equipment and spare parts. | UN | ويقترب الكثير من مخزونات البعثة من المعدات وقطع الغيار من نهاية عمره الاقتصادي النافع، وينعكس ذلك في زيادة الاحتياجات اللازمة لشراء المعدات وقطع الغيار. |
A decrease of $6,500 arising from the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993 for the purchase of a duplicating machine partially offsets the proposed requirements for the acquisition of equipment. | UN | وهناك نقصان يبلغ ٥٠٠ ٦ دولار ناشئ عن انقطاع الاعتمادات غير المتكررة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ والخاصة بشراء آلة استنساخ، يقابل جزئيا الاحتياجات المقترحة لشراء المعدات. |
The technical cooperation activities carried out were as follows: provision of technical advisory services through country, regional or interregional advisers; provision of training by means of workshops, fellowships and study tours; and provision of funds to purchase equipment and to meet selected local costs. | UN | أما أنشطة التعاون التقني المضطلع بها، فكانت كما يلي: تقديم خدمات الاستشارة التقنية عن طريق خبراء استشاريين قطريين أو إقليميين أو أقاليميين؛ وتوفير التدريب عن طريق حلقات العمل والزمالات والجولات الدراسية؛ وتقديم اﻷموال لشراء المعدات وسداد تكاليف محلية منتقاة. |
(c) Procurement. UNOPS uses its procurement network to purchase equipment and supplies on behalf of and based on the specifications of its customers. | UN | (ج) المشتريات - يستخدم المكتب شبكة المشتريات الخاصة به لشراء المعدات واللوازم نيابة عن زبائنه ووفقا لما يحددونه من مواصفات. |
(c) Procurement: UNOPS uses its procurement network to purchase equipment and supplies on behalf of and on the basis of the specifications of its customers. | UN | (ج) المشتريات: يستخدم المكتب شبكة المشتريات الخاصة به لشراء المعدات واللوازم نيابة عن زبائنه ووفقا لما يحددونه من مواصفات. |
The revised standardized funding model incorporates acquisitions to support personnel levels estimated to be attained in the second year of operations, owing to the lead time to procure equipment. | UN | ويدمج نموذج التمويل الموحد الاقتناءات لدعم مستويات الموظفين المتوقّع بلوغها في السنة الثانية من عملياتها، بفضل المهلة المتاحة لشراء المعدات. |
For every realised self-employment the programme anticipates support in the form of direct support for procurement of equipment and materials, then training for maintaining a business, a voucher system for developing a business plan and support the registration of businesses. | UN | ويعتزم البرنامج تقديم دعم مباشر لشراء المعدات والمواد لكل عمل حر يتم إنشاؤه وتوفير التدريب على استدامة العمل الحر ونظام بطاقات لإعداد خطة عمل ودعم تسجيل العمل الحر. |
At the United Nations Office at Nairobi, no annual procurement plan was prepared for equipment and supplies and no systems contract was entered into. | UN | وفي مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، لم تعد خطة سنوية لشراء المعدات واللوازم ولم تبرم عقود تتعلق بالنظم. |