Through review and monitoring of the average turnaround time for processing invoices and improved coordination within the Finance Section and with other Sections of the Division of Administration | UN | تم ذلك عبر استعراض ورصد الفترة الزمنية الفاصلة بين استلام الفواتير وتجهيزها، وعبر تحسين التنسيق داخل قسم الشؤون المالية ومع الأقسام الأخرى التابعة لشعبة الشؤون الإدارية |
The training capacity of the Directorate for the development of a centralized training programme and field training will comprise the Training and Standardization Section of the Division of Administration and Field Support. | UN | وتتمثل قدرات التدريب المتوفرة للمديرية لوضع برنامج مركزي للتدريب والتدريب الميداني في قسم التدريب والتوحيد القياسي التابع لشعبة الشؤون الإدارية والدعم الميداني. |
Table 84 311. The requirements under this heading relate to the increase in the workload and the number of posts attributable to provide support to the Division of Administration. | UN | 311 - تتصل الاحتياجات في إطار هذا البند بالزيادة في عبء العمل وعدد الوظائف التي تعزى إلى تقديم الدعم لشعبة الشؤون الإدارية. |
(ii) Coordination of administrative response for the whole of the Division of Administration to external and internal oversight bodies, such as the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services, in the field of management and administration. | UN | ' 2` تنسيق الاستجابة الإدارية لشعبة الشؤون الإدارية برمتها إزاء هيئات الرقابة الخارجية والداخلية، مثل مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مجالي الإدارة والتنظيم. |
(ii) Coordination of administrative response for the whole of the Division of Administration to external and internal oversight bodies, such as the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services, in the field of management and administration. | UN | ' 2` تنسيق الاستجابة الإدارية لشعبة الشؤون الإدارية برمتها إزاء هيئات الرقابة الخارجية والداخلية، من قبيل مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وذلك في مجالي الإدارة والتنظيم. |
The controls exercised by both the Office of Strategic Planning and Programme Management and the Human Resources Services Section of the Division of Administration were ex post facto controls of requested budgets and regulatory conditions of recruitment. | UN | وإجراءات المراقبة التي يمارسها كل من مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج وقسم خدمات الموارد البشرية التابع لشعبة الشؤون الإدارية كانت إجراءات بعدية لمراقبة الميزانيات المطلوبة والشروط التنظيمية للتوظيف. |
(ii) Coordination of administrative response for the whole of the Division of Administration to external and internal oversight bodies, such as the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services, in the field of management and administration; | UN | ' 2` تنسيق الاستجابة الإدارية لشعبة الشؤون الإدارية برمتها إزاء هيئات الرقابة الخارجية والداخلية، مثل مجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مجالي الإدارة والتنظيم؛ |
16. The proposed staffing establishment of the Division of Administration during the period from 1 July to 31 December 2006 would provide for the support of the Operation's continuing substantive activities and for the phased repatriation of military contingents and associated equipment, repatriation of United Nations police officers and substantive personnel. | UN | 16 - سيقوم ملاك الموظفين المقترح لشعبة الشؤون الإدارية خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 بتوفير الدعم للأنشطة الفنية المستمرة للعملية وللإعادة التدريجية للوحدات العسكرية والمعدات الخاصة بها إلى أوطانها، وإعادة ضباط شرطة الأمم المتحدة والموظفين الفنيين إلى أوطانهم. |
Mr. MORIMOTO (Japan) thanked the President, the Chairperson of the Programme and Budget Committee, the Director-General and the Managing Director of the Division of Administration for all their hard work which had made possible the adoption of the decision. | UN | 60- السيد موريموتو (اليابان): شكر الرئيس ورئيس لجنة البرنامج والميزانية والمدير العام والمدير الإداري لشعبة الشؤون الإدارية على كل ما بذلوه من عمل شاق سمح باعتماد المقرر. |
52. At the 44th meeting, on 26 July, the representative of the Information and Communication Technology Service of the Division of Administration at the United Nations Office at Geneva made an introductory statement (under agenda item 7 (c)). | UN | 52 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي ممثل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لشعبة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (في إطار البند 7 (ج) من جدول الأعمال). |
Accordingly, 11 posts (1 P-3, 1 P-2 and 9 General Service (Other level)) are being proposed for redeployment to the Information Technology Services Section of the Division of Administration effective 1 January 2006. | UN | وبناء على ذلك، يقترح نقل 11 وظيفة (واحدة من الرتبة ف-3 وواحدة من الرتبة ف-2 و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الشؤون الإدارية ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
28E.6 The overall level of regular budget resources for the Division of Administration for the biennium 2006-2007 amounts to $99,898,700 (before recosting), reflecting a reduction of $2,359,400, or 2.3 per cent, over the 2004-2005 revised appropriation. | UN | 28 هاء-6 وتبلغ جملة موارد الميزانية العادية المخصصة لشعبة الشؤون الإدارية لفترة السنتين 2006-2007 ما مقداره 700 898 99 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، أي بانخفاض قدره 400 359 2 دولار أو 2.3 في المائة عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005. |
An increase of 722 posts is proposed for the Division of Administration (1 D-2, 2 D-1, 8 P-5, 9 P-4, 33 P-3, 10 P-2, 134 Field Service, 62 General Service, 312 local and 151 United Nations Volunteers). | UN | ويقترح زيادة 722 وظيفة لشعبة الشؤون الإدارية (1 مد 2 و 2 مد-1 و 8 ف-5 و 9 ف-4 و 33 ف-3 و 10 ف-2 و 134 من فئة الخدمات الميدانية و 62 من فئة الخدمات العامة و 312 بالرتبة المحلية و 151 من متطوعي الأمم المتحدة). |
He also wished to introduce the three Managing Directors: Mrs. Haruko Hirose of Japan, Managing Director of the Programme Coordination and Field Operations Division and Deputy to the Director-General; Mr. Abel John Julian Rwendeire of Uganda, Managing Director of the Programme Development and Technical Cooperation Division; and Mr. Renato Fornocaldo of Italy, Managing Director of the Division of Administration. | UN | وقال انه يود أيضا تقديم المديرين الإداريين الثلاثة، وهم: السيدة هاروكو هيروسي من اليابان، المديرة الإدارية لشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية ونائبة المدير العام؛ والسيد ابيل جون جوليان روينديري من أوغندا، المدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني؛ والسيد ريناتو فورنوكالدو من ايطاليا، المدير الإداري لشعبة الشؤون الإدارية. |
52. At the 44th meeting, on 26 July, the representative of the Information and Communication Technology Service of the Division of Administration at the United Nations Office at Geneva made an introductory statement (under agenda item 7 (c)). | UN | 52 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي ممثل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لشعبة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (في إطار البند 7 (ج) من جدول الأعمال). |
29E.6 The overall level of regular budget resources for the Division of Administration for the biennium 2012-2013 amounts to $142,828,300 (before recosting), reflecting a net increase of $553,700, or 0.4 per cent, as compared with the revised appropriation for the biennium 2010-2011. | UN | 29 هاء-6 ويصل المستوى الإجمالي لموارد الميزانية العادية المخصصة لشعبة الشؤون الإدارية لفترة السنتين 2012-2013 إلى 300 828 142 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، بزيادة صافية قدرها 700 553 دولار أو 0.4 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011. |
28E.6 The overall level of regular budget resources for the Division of Administration for the biennium 2010-2011 amounts to $121,624,400 (before recosting), reflecting a decrease of $152,100, or 0.1 per cent, as compared to the 2008-2009 revised appropriation. | UN | 28 هاء -6 ويبلغ المستوى الإجمالي لموارد الميزانية العادية المخصصة لشعبة الشؤون الإدارية لفترة السنتين 2010-2011 ما قدره 400 624 121 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، بانخفاض قدره 100 152 دولار أو 0.1 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009. |
28E.5 The overall level of regular budget resources for the Division of Administration for the biennium 2008-2009 amounts to $107,378,900 (before recosting), reflecting an increase of $186,100, or 0.2 per cent, over the 2006-2007 revised appropriation. | UN | 28 هاء-5 وتبلغ جملة موارد الميزانية العادية المخصصة لشعبة الشؤون الإدارية لفترة السنتين 2008-2009 ما مقداره 900 378 107 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، أي بزيادة قدرها 100 186 دولار أو 0.2 في المائة عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007. |
As shown in table 6 above, the staffing establishment of the Division of Administration during this period would comprise 182 international and 278 national staff, as well as 99 United Nations Volunteers, and would represent a decrease of 24 international staff posts and 11 United Nations Volunteer positions and an increase of 5 national staff posts compared to the 2005/06 period. | UN | وكما هو موضح في الجدول 6 أعلاه، فإن ملاك الموظفين لشعبة الشؤون الإدارية خلال هذه الفترة سيشتمل على 182 موظفا دوليا و 278 موظفا وطنيا، إضافة إلى 99 من متطوعي الأمم المتحدة وسيمثل تخفيضا قدره 24 وظيفة دولية و 11 منصبا من مناصب متطوعي الأمم المتحدة، وزيادة قدرها 5 وظائف لموظفين وطنيين مقارنة بالفترة 2005/2006. |
347. In addition to its usual tasks, the Central Support Service of the Division of Administration of the United Nations Office at Geneva has been entrusted with the administrative (technical specifications and invitations to tender) and technical management (follow-up on works) of development in the area of security. | UN | 347 - وبالإضافة إلى المهام المعتادة، المنوطة بدائرة الدعم المركزي التابعة لشعبة الشؤون الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية فقد عُهد إلى الدائرة مهمة التنظيم الإداري (تحديد المواصفات التقنية وإصدار إعلانات تقديم العروض) والتقنية (متابعة الأعمال) لأنشطة التطوير في مجال الأمن. |