In addition, the Medical Support Unit has been transferred to the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نقلت وحدة الدعم الطبي إلى دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
The Medical Support Unit has been transferred to the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. | UN | ونقلت وحدة الدعم الطبي إلى دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
the Field Administration and Logistics Division may therefore take whatever administrative or disciplinary action it deems appropriate under the circumstances. | UN | وعليه، يجوز لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات أن تتخذ أي إجراء إداري أو تأديبي تراه مناسبا في مثل هذه الظــروف. |
• Recommendation 2. the Field Administration and Logistics Division, in cooperation with the Procurement Division, should issue clear guidelines to procurement and contract administration personnel on documenting deviations by contractors from contractual terms. | UN | ● التوصية ٢ - ينبغي لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات أن تقوم، بالتعاون مع شعبة المشتريات، بإصدار مبادئ توجيهية واضحة لموظفي المشتريات وإدارة العقود بشأن توثيق انحرافات المقاولين عن الشروط التعاقدية. |
It had also been decided to consolidate the lessons-learned function with the Policy and Analysis Unit of the Office of the Under-Secretary-General and to transfer the Medical Support Unit to the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division. | UN | كما تقرر إدماج مهمة الدروس المستخلصة في وحدة السياسات والتحليل التابعة لمكتب وكيل اﻷمين العام ونقل وحدة الدعم الطبي إلى دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
It was difficult to establish and reconcile the true status of such letters within the different units of the Field Administration and Logistics Division and to verify the status of claims in the accounting system. | UN | وكان من الصعب تحديد الحالة الفعلية لطلبات التوريد تلك والمطابقة فيما بينها داخل مختلف الوحدات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وفحص حالة المطالبات في إطار نظام المحاسبة. |
Funds are allotted for those items to the Field Administration and Logistics Division and/or the mission in accordance with prior expenditure patterns and on the basis of consultations with the Division. | UN | وترصد اﻷموال المخصصة لهذه البنود لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات أو للبعثة أو لكلتيهما وفقا ﻷنماط اﻹنفاق السابقة واستنادا إلى المشاورات مع الشعبة. |
The Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division works closely with the Communications Section of the Information Technology Services Division to integrate the field communications systems with the managed communications systems at Headquarters. | UN | تشمل دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في تعاون وثيق مع قسم الاتصالات التابع لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على إدماج شبكات الاتصالات الميدانية بشبكات الاتصالات التي تديرها شعبة خدمات تكنولوجيــا المعلومــات فــي المقر. |
The staff member encumbering the G-4 post provides secretarial and administrative support and routine research services in assigned areas related to the compensation and classification programme of the Field Administration and Logistics Division. | UN | أما الموظــف الذي يشغل الوظيفــة برتبة ع - ٤ فيقدم الدعم السكرتاري واﻹداري وخدمـــات البحث الروتينية في مجالات معينة متصلة ببرنامج التعويضات والتصنيفات لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
Therefore, all amounts approved for troop reimbursement, contingent-owned equipment, death and disability compensation and goods and services provided under letters of assist are allotted to the Field Administration and Logistics Division. | UN | وبناء على ذلك، تخصص لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات جميع المبالغ الموافَق عليها لرد تكاليف القوات وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن الوفاة والعجز ومصاريف السلع والخدمات المقدمة بموجب خطابات التوريد. |
Once the system is fully implemented, the Field Administration and Logistics Division and the field missions will be able to track individual items throughout their life-span, from requisition through procurement, distribution and any subsequent redeployment or transfer, to write-off and disposal. | UN | وعندما يكتمل تنفيذ هذا النظام، سيتسنى لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وللبعثات الميدانية تعقب كل بند طيلة دورة حياته، ابتداء من طلب التوريد، ومرورا بالشراء وأي عملية إعادة توزيع أو نقل لاحقة، إلى الشطب والتصرف. |
The field missions of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations were using data entry from the old system codes, which then had to be converted using bridges for processing by IMIS. VIII.30. | UN | فالبعثات الميدانية التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في دائرة عمليات حفظ السلام كانت تستعمل مدخلات للبيانات من رموز النظام القديم التي كان يجب عندها تحويلها باستعمال وسائل ربط تعمل على تجهيزها بواسطة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
The Chief of Section will programme procurement for the Mission in cooperation with the requisitioning officers, and will maintain close liaison with the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وسيعد رئيس القسم برنامج مشتريات من أجل البعثة بالتعاون مع الموظفين الذين يطلبون ذلك، وسيظل على اتصال وثيق مع دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في إدارة عمليات حفظ السلام. |
The Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division works closely with the Communications Section of the Information Technology Services Division to integrate the field communications systems with the managed communications systems at Headquarters. | UN | تشمل دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في تعاون وثيق مع قسم الاتصالات التابع لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على إدماج شبكات الاتصالات الميدانية بشبكات الاتصالات التي تديرها شعبة خدمات تكنولوجيــا المعلومــات فــي المقر. |
The field missions of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations were using data entry from the old system codes, which then had to be converted using bridges for processing by IMIS. VIII.30. | UN | فالبعثات الميدانية التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في دائرة عمليات حفظ السلام كانت تستعمل مدخلات للبيانات من رموز النظام القديم التي كان يجب عندها تحويلها باستعمال وسائل ربط تعمل على تجهيزها بواسطة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
In several cases, the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division subsequently requested the Finance Management and Support Service of the same Division, to obligate funds for insuring the shipments, but no action was apparently taken on these requests. | UN | وفي عدد من الحالات، طلبت بعد ذلك دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من دائرة اﻹدارة والدعم الماليين التابعة للشعبة ذاتها أن تخصص أموالا من أجل التأمين على الشحنات، غير أنه يبدو أنه لم يُتخذ أي إجراء بشأن هذه الطلبات. |
To enhance competitive bidding, consideration should also be given to the early introduction of the electronic billboard system recommended to the Field Administration and Logistics Division by the High-level Group of Experts on Procurement. | UN | ولتشجيع المناقصة التنافسية، ينبغي إيلاء الاعتبار أيضا إلى اﻷخذ مبكرا بنظام لجنة اﻹعلانات الخارجية الالكترونية الذي أوصي به لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات. |
There were also claims from troop-contributing nations amounting to $134.6 million which were pending before the Claims Administration Unit of the Field Administration and Logistics Division and were referred back to the troop-contributing nations or the field missions for lack of supporting documentation. | UN | وكان هناك أيضا مطالبات من الدول المساهمة بقوات بلغت قيمتها ١٣٤,٦ مليون دولار كانت معروضة على وحدة إدارة المطالبات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وأعيدت إلى الدول المساهمة بقوات أو إلى البعثات الميدانية لعدم وجود المستندات المؤيدة. |
In view of the fact that claims are allowed within five years of delivery, it is further recommended that consideration be given to logging receiving and inspection reports in the database system of the Field Administration and Logistics Division to facilitate cross referencing of LOAs and receiving and inspection reports within the five-year period. | UN | ونظرا ﻷن المطالبات يسمح بها في غضون خمس سنوات من تاريخ التسليم، يوصي كذلك بضرورة النظر في إدخال تقارير الاستلام والفحص في نظام قاعدة البيانات لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات لتسهيل عملية اﻹحالة المرجعية لطلبات التوريد وتقارير الاستلام والفحص خلال فترة الخمس سنوات. |
This would follow the precedent set in the Logistics and Communications Service of FALD, which includes a number of former military officers. | UN | وهذا على غرار السابقة التي نشأت في دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التي تضم عددا من الموظفين العسكريين السابقين. |
The Chief of Section will develop procurement plans for the mission in cooperation with the requisitioning officers, and liaison offices in close consultation with the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. | UN | وسيضع رئيس القسم خطط مشتريات للبعثة بالتعاون مع الموظفين الطالبين وموظفي الاتصال بالتشاور مع دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة. |