India had maintained its unwavering support for and solidarity with the people of Palestine to that end. | UN | وقد حافظت الهند على دعمها الذي لا يتزعزع لشعب فلسطين وتضامنها معه تحقيقاً لهذا الغرض. |
It is with great concern and disappointment that we note the continued suffering of the people of Palestine. | UN | ونلاحظ مع بالغ القلق والاستياء المعاناة المستمرة لشعب فلسطين. |
However, in its pursuit of security, Israel should not violate human rights and extinguish any rays of hope for the people of Palestine. | UN | بيد أن إسرائيل ينبغي لها، في سعيها لتحقيق الأمن، ألا تنتهك حقوق الإنسان وألا تطفئ أي بارقة أمل لشعب فلسطين. |
It is our earnest hope that such a conference can contribute to the restoration of the inalienable rights of the people of Palestine. | UN | ويحــدونا خالص اﻷمــل بأن يسهم هذا المؤتمر في استعادة الحقوق غير القابلة للتصرف لشعب فلسطين. |
The Group thus recognizes the inalienable right of the Palestinian people to establish an independent, viable and democratic State. | UN | وبذلك فإن المجموعة تعترف بالحق غير القابل للتصرف لشعب فلسطين في إقامة دولة مستقلة قابلة للبقاء وديمقراطية. |
Since the draft resolution concerned a right which had already been acknowledged in previous resolutions, the sponsors hoped that it would be adopted by consensus as an expression of continued support for the Palestinian people and for the peace process in the Middle East. | UN | ونظرا ﻷن مشروع القرار يتعلق بحق تم الاعتراف به بالفعل في قرارات سابقة، عبﱠر مقدمو القرار عن أملهم في أن يعتمد القرار باتفاق اﻵراء كتعبير عن الدعم المتواصل لشعب فلسطين ولعملية السلم في الشرق اﻷوسط. |
This provided the international community yet another opportunity to demonstrate its support for the realization of the cherished goals and aspirations of the people of Palestine. | UN | ويتيح هذا الاحتفال للمجتمع الدولي فرصة أخرى لكي يدلل على تأييده لتحقيق اﻷهداف والتطلعات المنشودة لشعب فلسطين. |
This indicates the great concern that my country feels for the unfortunate plight of the people of Palestine. | UN | وهذا يوضح القلق الكبير الذي يشعر به بلدي حيال المحنة المفجعة لشعب فلسطين. |
I would like to take this opportunity once again to express from this rostrum our condolences to the people of Palestine on the demise of their leader. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب مرة أخرى من هذا المنبر عن تعازينا لشعب فلسطين على وفاة قائده. |
Peace, tolerance and harmony are the only way forward for the people of Palestine and Israel. | UN | والطريق الوحيد للمضي قدما لشعب فلسطين وإسرائيل يكمن في السلم والتسامح والتآلف. |
The steady erosion of their basic rights has forced the people of Palestine to languish in a hopeless situation that worsens every day. | UN | والتآكل المطرد للحقوق الأساسية لشعب فلسطين جعله يرزح في حالة بائسة تزداد ســوءا يوما بعد يوم. |
It is inevitable that the people of Palestine will defeat Israeli colonialism and occupation, regardless of the sacrifice. | UN | ولا بد لشعب فلسطين أن يهزم الاحتلال والاستعمار الإسرائيلي مهما كانت التضحيات. |
The United Nations addressed the central issue of Palestine by recognizing the right to self-determination of the people of Palestine. | UN | وقد عالجت اﻷمم المتحدة قضية فلسطين المركزية بالاعتراف بحق تقرير المصير لشعب فلسطين. |
At the core of the Middle East problem, as we all know, is the realization of the right to self-determination of the people of Palestine. | UN | إن في صلب مشكلة الشرق اﻷوسط، كما نعلم جميعا، إعمال حق تقرير المصير لشعب فلسطين. |
We believe that these United Nations resolutions continue to provide a viable and just framework for the realization of the right to self-determination of the people of Palestine. | UN | ونعتقد أن هذه القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحدة ما زالت تمثل إطارا صالحا وعادلا ﻹعمال حق تقرير المصير لشعب فلسطين. |
This Day demonstrates the support of the international community for the people of Palestine in their quest for peace and justice and the realization of their legitimate goals and aspirations. | UN | هـــذا اليوم يدلل على تأييد المجتمع الدولي لشعب فلسطين في سعيه الى إقرار السلم والعدل وإعمال أهدافه وتطلعاته المشروعة. |
Pakistan's support for the just aspirations of the people of Palestine is well known. | UN | إن تأييد باكستان للتطلعات العادلة لشعب فلسطين معروف تماما. |
The international community's failure to free the Palestinian people from the bondage of occupation was an indictment on all freedom-loving people, who were compelled to ensure complete self-determination for the people of Palestine. | UN | كما أن فشل المجتمع الدولي في تحرير الشعب الفلسطيني من نير الاحتلال يمثل إدانة لجميع البشر المحبين للحرية الذين ينبغي لهم أن يكفلوا لشعب فلسطين حق تقرير المصير كاملاً. |
Malaysian non-governmental organizations and volunteers had also been active in contributing in-kind assistance to the people of Palestine. | UN | وفي ختام كلمته قال إن المنظمات الماليزية غير الحكومية والمتطوعين الماليزيين كانوا ناشطين أيضا في تقديم مساعدات عينية لشعب فلسطين. |
The international community should put an end to the occupation and Israel's illegal policies and practices and safeguard dignity, equality, liberty and justice on behalf of the Palestinian people and humanity as a whole. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يضع حداً للاحتلال، والسياسات والممارسات غير القانونية التي تقوم بها إسرائيل وأن يُظهر الاهتمام بالكرامة والمساواة والحرية والعدالة لشعب فلسطين والإنسانية بأكملها. |
It also should devote similar attention to the question of total and permanent sovereignty of the Palestinian people over their land, including East Jerusalem, and the question of providing the Arab population in the occupied Syrian Golan with sovereignty over their natural resources. | UN | وأضاف أنه ينبغي للجنة أيضا أن توجه عناية مماثلة إلى مسألة السيادة الكاملة والدائمة لشعب فلسطين على أرضه بما فيها القدس الشرقية وإلى مسألة تحقيق سيادة الشعب العربي في الجولان السوري المحتل على موارده الطبيعية. |
Today, in the debate on the question of Palestine, the Organization of the Islamic Conference (OIC), through me, wishes to reiterate its support for the Palestinian people, who, under the aegis of the Palestine Liberation Organization (PLO) and its Chairman, Mr. Yassir Arafat, are fighting vigorously to regain their legitimate rights. | UN | وفي المناقشة التي تدور اليوم بشأن قضية فلسطين، تود منظمة المؤتمر اﻹسلامي أن تكرر التأكيد من خلالي على دعمها لشعب فلسطين الذي يناضل ببسالة تحت رعاية منظمة التحرير الفلسطينية ورئيسها السيد ياسر عرفات من أجل استعادة حقوقه المشروعة. |