It promotes revenue Transparency with a methodology for monitoring and reconciling company payments and government revenues at the country level. | UN | وتروج هذه المبادرة لشفافية الإيرادات وتأخذ بمنهجية لرصد مدفوعات الشركات وإيرادات الحكومات والتحقق من اتساقها على الصعيد القُطري. |
The International Aid Transparency Initiative needs to be accelerated | UN | تحتاج المبادرة الدولية لشفافية المعونة إلى التعجيل بخطاها وتوسيع آفاقها |
While it welcomed the Transparency of the report prepared by the Office, the Egyptian delegation would have preferred to see a listing of those shortcomings in the report. | UN | وأن الوفد المصري يُعرب عن ارتياحه لشفافية التقرير الذي أعده المكتب، ولكنه كان يُفضل لو أن هذا اﻷخير يُحدد الثغرات. |
We are pleased to see that momentum is growing in support of greater Transparency, including in the work of the First Committee. | UN | ويسرنا أن نرى الزخم يتنامى دعما لشفافية أكبر، بما في ذلك ضمن عمل اللجنة الأولى. |
Bangladesh lends its support to the global effort to conclude an arms trade treaty to ensure the transparent production, shipment and transfer of conventional weapons. | UN | وبنغلاديش تدعم الجهود العالمية لإبرام معاهدة لتجارة الأسلحة ضماناً لشفافية إنتاج وشحن ونقل الأسلحة التقليدية. |
United Nations management at all levels should respect the fundamental principles of Transparency and independent oversight. | UN | ويجب على مديري الأمم المتحدة، في جميع المستويات، أن يحترموا المبادئ الأساسية لشفافية الرقابة واستقلاليتها. |
This is a major enhancement of the Transparency of the programme and its effectiveness. | UN | ويعد ذلك بمثابة تعزيز كبير لشفافية البرنامج وفعاليته. |
He placed particular importance on institutionalizing Transparency, combating corruption and building a culture of democratic values. | UN | وأضاف قائلا إنه يولي أهمية خاصة لشفافية المؤسسات، ومكافحة الفساد، وبناء ثقافة تستند إلى القيم الديمقراطية. |
ITC is working towards implementing the International Aid Transparency Initiative standard. | UN | ويعمل مركز التجارة الدولية على تطبيق معايير المبادرة الدولية لشفافية المعونة. |
:: There is a clear need for a global budget Transparency standard for all parliaments to follow in order to ensure democratic accountability. | UN | :: توجد حاجة واضحة إلى معيار عالمي لشفافية الميزانية لكي تتبعه جميع البرلمانات من أجل كفالة المساءلة الديمقراطية. |
Yet, Transparency and accessibility must never compromise the Court's security. | UN | لكنّه لا يجوز أبداً لشفافية المحكمة وسهولة الوصول إليها أن تُخِلّ بأمنها. |
Globally, the International Aid Transparency Initiative is the process with the most obvious potential to integrate the collection of peacebuilding-relevant data and publish it in real time for the benefit of all stakeholders. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فإن المبادرة الدولية لشفافية المعونة هي العملية التي تتمتع بأكبر إمكانية لدمج جمع البيانات ذات الصلة ببناء السلام ونشرها فوريا بحيث تعود بالفائدة على جميع أصحاب المصلحة. |
The predictability and Transparency of a debtor's centre of main interests has great economic importance to creditors. | UN | " 123 دال- إنَّ لشفافية مركز المصالح الرئيسية للمدين وإمكانية التنبؤ به أهمية اقتصادية كبرى لدى الدائنين. |
Delegations congratulated UNFPA for having signed up for the International Aid Transparency Initiative. | UN | وهنأت الوفود الصندوق على انضمامه إلى المبادرة الدولية لشفافية المعونة. |
The International Aid Transparency Initiative (IATI) seeks to make it easier to find, compare and use information about aid spending. | UN | تسعى المبادرة الدولية لشفافية المعونة إلى تيسير التماس ومقارنة واستخدام المعلومات المتصلة بإنفاق المعونة. |
For the first time, UNCDF released its aid information to the International Aid Transparency Initiative (IATI). | UN | وقام الصندوق، للمرة الأولى، بتسليم المعلومات المتوافرة لديه عن المعونة إلى المبادرة الدولية لشفافية المعونةات الدولية. |
Delegations congratulated UNFPA for having signed up for the International Aid Transparency Initiative. | UN | وهنأت الوفود الصندوق على انضمامه إلى المبادرة الدولية لشفافية المعونة. |
Continued implementation of the International Aid Transparency Initiative, coupled with expanded evaluations of country and global programmes, is helping the organization to validate and be accountable for results. | UN | واستمرار تنفيذ المبادرة الدولية لشفافية المعونة، مقترنا بإجراء تقييمات موسعة للبرامج القطرية والعالمية، يساعد المنظمة على التحقق من سلامة النتائج وعلى إخضاع نفسها للمساءلة عنها. |
Completion of all phases and routine reporting of programme information to donors through the International Aid Transparency Initiative | UN | إنجاز جميع المراحل وإبلاغ المانحين روتينيا بالمعلومات المتعلقة بالبرامج من خلال المبادرة الدولية لشفافية المعونة |
The following paragraphs illustrate the four categories of activities to make the requirements for each transparent. | UN | 5 توضح الفقرات التالية هذه الفئات الأربعة من الأنشطة تحقيقا لشفافية المتطلبات اللازمة لكلّ منها. |
There is no doubt that the evaluations of Ghana, Rwanda, Kenya, Algeria and South Africa give irrefutable proof of the determination of the African States to establish a healthy, propitious environment for transparent management. | UN | ولا شك في أن التقييمات التي أُجريت لغانا ورواندا وكينيا والجزائر وجنوب أفريقيا تقدم دليلا لا يُدحض على عزم الدول الأفريقية على تهيئة بيئة صحية ومثالية لشفافية الإدارة. |