"لشهر واحد" - Translation from Arabic to English

    • for one month
        
    • the one-month
        
    • one month's
        
    • one month of
        
    • of one month
        
    • a month
        
    • by one month
        
    • of one-month
        
    The court order is in force for one month and may be repeatedly renewed for a maximum period of one year. UN ويعتبر أمر المحكمة نافذاً لشهر واحد ويمكن تجديده مراراً لمدة قصوى لا تتجاوز السنة الواحدة.
    Provision is made for extra INMARSAT user charges at the rate of $3,000 for one month and $7,000 per month for three months. UN يرصد اعتماد لمصاريف استخدام " إنمارسات " بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار لشهر واحد و ٠٠٠ ٧ دولار شهريا لفترة ثلاثة أشهر.
    You see, she, um, is here for one month to help me to move back to Hungary to live there, you know, because it's time for me to go home. Open Subtitles هي موجودةهنا لشهر واحد لمساعدتي لاإنتقل للعيش في هنغاريا لان هذا وقتي لاأرجع إلى وطني
    As 1997 total expenditure for regular resources amounted to $961 million, the one-month equivalent would be $80 million. UN ونظرا ﻷن النفقات اﻹجمالية للموارد العادية لعام ١٩٩٧ بلغت ٩٦١ مليون دولار، يكون المعادل لشهر واحد ٨٠ مليون دولار.
    Disposition: censure, plus a fine of one month's net base salary. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد.
    This constitutes a funding capacity for only one month of expenditures. UN ولا يشكل هذا المستوى سوى قدرة تمويلية لشهر واحد فقط من النفقات.
    I will be your mistress for one month, then we don't owe each other anything. Open Subtitles سوف أكون عشيقتكَ لشهر واحد ومن ثمّ لا ندين لبعضنا أيّ شيء آخر
    If this bastard wouldn't eat so greedily, we'd have enough for one month. Open Subtitles إذا لم يأكل هذا الوغد بشراهة فسيكفينا هذا الطعام لشهر واحد
    2.3 In early 1995, the author's brother was detained again, sent to Tripoli and held for one month. UN 2-3 وفي مطلع 1995، احتُجز أخو صاحب البلاغ مرة أخرى، وأُرسل إلى طرابلس حيث اعتُقل لشهر واحد.
    The existing stocks were adequate to provide coverage for one month for the Authority and nearly eight months for the General Establishment. UN وكان هذا المخزون كافيا لتغطية احتياجات هيئة المياه والمجاري في بغداد لشهر واحد واحتياجات المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي لزهاء ثمانية أشهر.
    Then for one month, I'll love Seo Yi Soo. Open Subtitles إذن، لشهر واحد سأحب سيو يي سو.
    Let's impound these cars for one month. Open Subtitles دعنا نحجز تلك السيارات لشهر واحد
    As 1997 total expenditure for regular resources amounted to $961 million, the one-month equivalent would be $80 million. UN ونظرا ﻷن النفقات اﻹجمالية للموارد العادية لعام ١٩٩٧ بلغت ٩٦١ مليون دولار، يكون المعادل لشهر واحد ٨٠ مليون دولار.
    It received witness accounts and many people testified during the one-month period. UN كما تلقت إفادات الشهود والإفادات التي أدلى بها الكثير من الأشخاص خلال فترة التحقيق التي استمرت لشهر واحد.
    We remain ready to provide our input into the discussion concerning the nature and need of a robust United Nations presence in Timor-Leste, to replace UNOTIL after the expiration of the one-month extension period. UN وإننا لعلى استعداد للإسهام في النقاش المتعلق بطبيعة إنشاء وجود قوي للأمم المتحدة في تيمور - ليشتي والحاجة إليه، ليحل محل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بعد انقضاء فترة التمديد لشهر واحد.
    Disposition: censure and a fine of one month's net base salary. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد.
    one month's NBS for non-pecuniary loss UN دفع المرتب الأساسي الصافي لشهر واحد عن الخسائر غير النقدية
    73. Under option 1, in the event of a death of a judge of the Tribunal, survivors are compensated in the form of a lump-sum payment equivalent to one month of base salary for each year of service, subject to a minimum of one month and a maximum of four months. UN ٧٣ - وينص الخيار رقم ١ على ما يلي: في حالة وفاة أحد قضاة المحكمة، يعوض الباقون على قيد الحياة من أفراد أسرته بمبلغ إجمالي يعادل المرتب اﻷساسي لشهر واحد عن كل سنة من سنوات الخدمة بحد أدنى قدره شهر واحد وحد أقصى قدره أربعة أشهر.
    I appreciate the gesture, but I'm only here a month. Open Subtitles أقدر اللفتة اللطيفة و لكني سأبقى هنا لشهر واحد
    On 14 September, the Government again extended the deadline, this time by one month. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر، مددت الحكومة ثانيةً الموعد النهائي، وكان هذه المرة لشهر واحد.
    Nor does the evidence demonstrate that the Claimant required its employees to prove their losses before they were entitled to receive payment of one-month basic salary compensation. UN كما أن الأدلة لا تثبت أن صاحب المطالبة طلب من موظفيه إثبات خسارتهم قبل أن يؤول إليهم الحق في تقاضي تعويض يساوي المرتب الأساسي لشهر واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more