"لشهود يهوه" - Translation from Arabic to English

    • Jehovah's Witnesses
        
    • of Jehovah
        
    • Jehovah's Witness
        
    On 21 August 2000 this group once again attacked a gathering of Jehovah's Witnesses in Volgograd. UN وذُكر أن هؤلاء الأفراد قاموا مجددا، في 21 آب/أغسطس 2000 في فولغوغراد، بمهاجمة تجمع لشهود يهوه.
    It reiterates its concern at the fact that the preferential treatment accorded to Jehovah's Witnesses has not been extended to other groups of conscientious objectors. UN وتعرب مرة أخرى عن قلقها لعدم تمديد المعاملة التفضيلية الممنوحة لشهود يهوه إلى فئات أخرى من مستنكفي الضمير.
    The State party should also extend the preferential treatment accorded to Jehovah's Witnesses to other groups of conscientious objectors. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن توسع نطاق المعاملة التفضيلية الممنوحة لشهود يهوه لتشمل الفئات الأخرى من المستنكفين ضميرياً.
    EAJCW complained that Jehovah's Witnesses faces denial of this right. UN واشتكت الرابطة الأوروبية لشهود يهوه المسيحيين من أن شهود يهوه محرومون من هذا الحق.
    The State party should also extend the preferential treatment accorded to Jehovah's Witnesses to other groups of conscientious objectors. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن توسع نطاق المعاملة التفضيلية الممنوحة لشهود يهوه لتشمل الفئات الأخرى من المستنكفين ضميرياً.
    Nevertheless, the Jehovah's Witnesses are able fully to exercise the rights guaranteed to the citizens of the Republic of Cuba, which include freedom of conscience and religion. UN ومع ذلك، يمكن لشهود يهوه أن يمارسوا تماماً الحقوق المضمونة لمواطني جمهورية كوبا، الذين يفهمون حرية الضمير والدين.
    Thus in particular in August 1993 for the first time the International Congress of Jehovah's Witnesses was held in Kiev. UN ومن ثم حدث في آب/أغسطس ٣٩٩١ ﻷول مرة أن انعقد المؤتمر الدولي لشهود يهوه في كييف.
    Moreover, these incidents are said to be going hand in hand with a recrudescence of acts of vandalism and insults directed not only against places of worship but also against Jehovah's Witnesses personally. UN وفضلا عن ذلك يقال إن هذه اﻷحداث تواكب ازدياد أعمال التخريب والشتائم الموجهة ليس فقط ﻷماكن العبادة وإنما أيضاً لشهود يهوه شخصياً.
    With respect to Jehovah's Witnesses, Bulgaria indicated that the Government had been thanked in writing by the European Association of the Christian Witnesses of Jehovah for having addressed their specific concerns. UN وفيما يتعلق بشهود يهوه، أفادت بلغاريا بأنها تلقت شكراً خطياً من الرابطة الأوروبية لشهود يهوه المسيحيين لمعالجتها لشواغلهم المحددة.
    Burgas police officers had been present at the meeting of the Jehovah's Witnesses at the time indicated by the organizers. UN 57- واستطرد قائلاً إن رجال الشرطة حضروا اجتماعاً لشهود يهوه في الموعد الذي حدده منظموه.
    The local Jehovah's Witnesses representative allegedly claimed that the failure of the prosecutor's offices in Gldani and Tbilisi to take action against the perpetrators of the attacks sent a clear message that violence was acceptable. UN وذُكر أن الممثل المحلي لشهود يهوه قد أعلن أن تقاعس مكتبي المدعي العام في غلداني وتبليسي إزاء مرتكبي الهجمات يشكل رسالة واضحة بأن العنف مرخص به.
    36. The Russian Federation replied that, in 1998, the Russian judicial authorities registered 44 new local Jehovah's Witnesses organizations and renewed the registration authorizing 19 organizations. UN 36- وذكر الاتحاد الروسي في رده أن الهيئات القضائية الروسية سجلت في عام 1998، 44 منظمة محلية جديدة لشهود يهوه وجددت تسجيل 19 منظمة.
    (c) In Georgia and Singapore, Jehovah's Witnesses literature has allegedly been confiscated. UN )ج( في جورجيا وسنغافورة يقال إنه تمت مصادرة مطبوعات لشهود يهوه.
    - On 28 March 2002, the police allegedly interrupted three Jehovah's Witnesses meetings, because the congregations were not registered, and some of the participants were fined. UN - أُفيد أن الشرطة أوقفت في 28 آذار/مارس 2002، ثلاث اجتماعات لشهود يهوه بدعوى أن تلك الجماعات لم تكن مسجلة وقيل إن بعض المشاركين حُكم عليهم بغرامة؛
    Jehovah's Witnesses Religious society UN الرابطة الدينية لشهود يهوه
    The European Association of Jehovah's Christian Witnesses (JW) added that Jehovah's Witnesses are not registered either although they have shown their willingness to cooperate with the authorities. UN وأضافت الرابطة الأوروبية لشهود يهوه أن شهود يهوه لم يُسجّلوا هم أيضاً رغم ما أبدوه من إرادة على التعاون مع السلطات(36).
    EAJCW reported on several cases of ban imposed on the import of Jehovah's Witnesses' religious materials. UN وأبلغت الرابطة الأوروبية المسيحية لشهود يهوه عن عدة حالات لحظر استيراد مواد دينية خاصة بها(71).
    Concerns about the Act were also raised by the European Association of Jehovah's Witnesses. UN كما أثارت الرابطة الأوروبية لشهود يهوه(170) مخاوف بشأن ذلك القانون.
    Jehovah's Witnesses Religious society UN الرابطة الدينية لشهود يهوه
    EAJCW called on the Government to allow Jehovah's Witness to build places of worship, hold worship services, and share information from the Bible with others, without interference or harassment. UN ودعت الرابطة الحكومة إلى السماح لشهود يهوه ببناء أماكن العبادة وعقد القداديس وتبادل معلومات من الإنجيل مع الآخرين، دون تدخل أو مضايقة(80).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more