"لصاحبات المشاريع" - Translation from Arabic to English

    • women entrepreneurs
        
    • entrepreneurs and
        
    • Women Entrepreneur
        
    The BDC is also currently developing specific programs to support women entrepreneurs and improve their networking opportunities. UN ويعكف المصرف أيضا على وضع برامج محددة لتقديم الدعم لصاحبات المشاريع وتحسين فرص التواصل بينهن.
    Technical and financial assistance programmes for women entrepreneurs had benefited some 20,000 women in recent years as well. UN كذلك استفادت حوالي عشرين ألف امرأة في السنوات الأخيرة من برامج المساعدة التقنية والمالية لصاحبات المشاريع.
    Export Strategies for women entrepreneurs in the Service Sector UN استراتيجيات التصدير لصاحبات المشاريع الحرة في قطاع الخدمات
    Similarly, a soft credit facility for women entrepreneurs had been set up by the Ministry of Women Affairs. UN وبالمثل أنشأت وزارة شؤون المرأة مرفقا للائتمان الميسر لصاحبات المشاريع.
    Banks made 90.087 billion sum available to women entrepreneurs, which is 214 percent more than in 2006. UN وأتاحت المصارف 90.087 مليار سوم لصاحبات المشاريع التجارية، ما هو أكثر بـ 214 في المائة مما كان عليه الأمر في 2006.
    Two national SME women entrepreneurs conferences were organized and inaugurated by the head of state. UN ونُظم مؤتمران وطنيان لصاحبات المشاريع الصغيرة والمتوسطة افتتحهما رئيس الدولة.
    A pilot credit-wholesaling program is underway for women entrepreneurs' access to credit at 9 percent rate of interest. UN ويجري العمل حاليا ببرنامج نموذجي لتقديم الائتمانات لصاحبات المشاريع بسعر فائدة يبلغ 9 في المائة.
    SME National women entrepreneurs Forum will be launched soon. UN وسوف يفتتح عما قريب منتدى وطني لصاحبات المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    Its target is to provide at least 30% of products and services to women entrepreneurs. UN وهي تهدف إلى توفير ما لا يقل عن 30 في المائة من المنتجات والخدمات لصاحبات المشاريع.
    It also provides loans assistance, counselling and monitoring programmes for women entrepreneurs. UN ويتيح المصرف أيضاً برامج للمساعدة والمشورة والمراقبة المتصلة بالقروض لصاحبات المشاريع الحرة.
    The Committee notes with appreciation the measures taken by the Government to provide credit to women entrepreneurs. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير التي اتخذتها الحكومة لتوفير الائتمان لصاحبات المشاريع.
    The occasion had allowed women entrepreneurs and leaders to build on lessons learned, identify the main obstacles to women's advancement in Burkina Faso and propose new strategies. UN وأضافت أن هذه الفرصة قد أتاحت لصاحبات المشاريع وللقيادات النسائية زيادة الدروس المستفادة، وتحديد العقبات الرئيسية التي تعترض النهوض بالمرأة في بوركينا فاسو، واقتراح استراتيجيات جديدة.
    The Government was not in a position to provide credit or loans, but it did offer special training programmes for women entrepreneurs. UN ولا تستطيع الحكومة تقديم ائتمانات أو قروض ولكنها تقدم برامج تدريبية خاصة لصاحبات المشاريع.
    The establishment of a community centre for Mauritanian women entrepreneurs to promote teleservices. UN إنشاء مركز مجتمعي لصاحبات المشاريع الموريتانيات من أجل تعزيز خدمات الاتصالات.
    Government will therefore reinforce support to women entrepreneurs through innovative SME schemes; UN ولذلك، ستعزز الحكومة دعمها لصاحبات المشاريع الحرة من خلال خطط مبتكرة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة؛
    Also please provide information on programmes for women entrepreneurs, including to enhance their access and loans and credit. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن البرامج المتاحة لصاحبات المشاريع التجارية، بما في ذلك البرامج الرامية إلى تعزيز سُبُل حصولهن على القروض والائتمانات.
    Also please provide information on programmes for women entrepreneurs, including to enhance their access to loans and credit. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن البرامج المتاحة لصاحبات المشاريع التجارية، بما في ذلك البرامج الرامية إلى تعزيز سُبُل حصولهن على القروض والائتمانات.
    Concerning assistance to women entrepreneurs, a German bank had recently launched a successful programme under which it guaranteed loans to women entrepreneurs. UN وفيما يتعلق بمساعدة صاحبات المشاريع، قالت المتحدثة إن المصرف المركزي الألماني بدأ مؤخرا في تنفيذ برنامج ناجح يمنح في إطاره قروضا لصاحبات المشاريع.
    To increase the women participation in business, the women entrepreneurs Fund has been established since 1998 with an allocation of RM10 million. UN ' 2` وبغية زيادة مشاركة المرأة في الأعمال التجارية، أنشئ في عام 1998 صندوق لصاحبات المشاريع الحرة خصص له اعتماد مقداره 10 ملايين رينغيت.
    National Women Entrepreneur Council UN المجلس الوطني لصاحبات المشاريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more