The EU concluded that there was no significance for human health that could be read into this pattern of results. | UN | وخلص الاتحاد الأوروبي إلى أنه لا توجد أهمية بالنسبة لصحة البشر يمكن استقراؤها من هذا النمط من النتائج. |
Clean water is essential for human health and survival. | UN | إن المياه النقية ضرورة أساسية لصحة البشر وبقائهم. |
Alpha- and beta-HCH are present in the terrestrial and the aquatic food chains and concentrations are a human health concern. | UN | ويوجد سداسي كلور حلقي الهكسان في السلسلة الغذائية الأرضية والمائية وتركيزاته تشكل شواغل بالنسبة لصحة البشر. |
Alpha- and beta-HCH are present in the terrestrial and the aquatic food chains and concentrations are a human health concern. | UN | ويوجد سداسي كلور حلقي الهكسان في السلسلة الغذائية الأرضية والمائية وتركيزاته تشكل شواغل بالنسبة لصحة البشر. |
Alpha- and beta-HCH are present in the terrestrial and the aquatic food chains and concentrations are a human health concern. | UN | ويوجد سداسي كلور حلقي الهكسان في السلسلة الغذائية الأرضية والمائية وتركيزاته تشكل شواغل بالنسبة لصحة البشر. |
Alpha- and beta-HCH are present in the terrestrial and the aquatic food chains and concentrations are a human health concern. | UN | ويوجد سداسي كلور حلقي الهكسان في السلسلة الغذائية الأرضية والمائية وتركيزاته تشكل شواغل بالنسبة لصحة البشر. |
Alpha- and beta-HCH are present in the terrestrial and the aquatic food chains and concentrations are a human health concern. | UN | ويوجد سداسي كلور حلقي الهكسان في السلسلة الغذائية الأرضية والمائية وتركيزاته تشكل شواغل بالنسبة لصحة البشر. |
This poses serious threats to human health and environment. | UN | ويشكل هذا تهديدا خطيرا لصحة البشر وللبيئة. |
Applications of the Scientific Committee's findings would prove beneficial to human health and to the environment. | UN | وأضافت أن تطبيق النتائج التي تتوصل إليها اللجنة العلمية سوف يثبت فائدته لصحة البشر وللبيئة. |
The team conducted a rapid environmental assessment of acute environmental problems with immediate and direct relevance to human health and welfare. | UN | وأجرت الفرقة تقييماً بيئياً سريعاً للمشاكل البيئية الحادة التي لها أهمية فورية ومباشرة لصحة البشر ورفاههم. |
Occupational exposure and ingestion of milk by infants were also recognized as risk factors that could pose a threat to human health. | UN | وجرى التعرف على التعرض المهني وتناول اللبن من جانب الأطفال الرضع على أنها عوامل مخاطر يمكن أن تفرض تهديداً لصحة البشر. |
In the EU paraquat containing products are no more permitted in order to ensure a high level of protection of human health and the environment. | UN | وفي الاتحاد الأوروبي، بات استخدام منتجات تحتوي على الباراكات أمرا غير مرخص به لضمان مستوى حماية عال لصحة البشر والبيئة. |
Occupational exposure and ingestion of milk by infants were also recognized as risk factors that could pose a threat to human health. | UN | وجرى التعرف على التعرض المهني وتناول اللبن من جانب الأطفال الرضع على أنها عوامل مخاطر يمكن أن تفرض تهديداً لصحة البشر. |
(a) Provide for effective protection of human health and safety; | UN | (أ) توفر الحماية لصحة البشر وسلامتهم على نحو فعال؛ |
In the EU paraquat containing products are no more permitted in order to ensure a high level of protection of human health and the environment. | UN | وفي الاتحاد الأوروبي، بات استخدام منتجات تحتوي على الباراكوات أمرا غير مرخص به لضمان مستوى حماية عال لصحة البشر والبيئة. |
" ...In the EU paraquat containing products are no more permitted in order to ensure a high level of protection of human health and the environment. " | UN | ' ' في الاتحاد الأوروبي، بات استخدام منتجات تحتوي على الباراكوات أمرا غير مرخص به لضمان مستوى حماية عال لصحة البشر والبيئة.`` |
Based on the risk evaluation there are concerns for serious damage to human health by prolonged exposure and concern for breastfed babies. | UN | واستناداً إلى تقييم المخاطر، ثارت شواغل إزاء الأضرار الجسيمة التي تحدث لصحة البشر نتيجة للتعرض لفترات طويلة، وثار قلق إزاء الأطفال الرضع من لبن الأم. |
In the EU paraquat containing products are no more permitted in order to ensure a high level of protection of human health and the environment. | UN | وفي الاتحاد الأوروبي، بات استخدام منتجات تحتوي على الباراكوات أمرا غير مرخص به لضمان مستوى حماية عال لصحة البشر والبيئة. |
" ...In the EU paraquat containing products are no more permitted in order to ensure a high level of protection of human health and the environment. " | UN | ' ' في الاتحاد الأوروبي، بات استخدام منتجات تحتوي على الباراكوات أمرا غير مرخص به لضمان مستوى حماية عال لصحة البشر والبيئة.`` |
It was concluded that, although available data were insufficient in some respects, there were unacceptable risks to human health and the environment that necessitated regulatory action. | UN | وتم الوصول إلى استنتاج مؤداه أنه بالرغم من أن البيانات المتوافرة لم تكن كافية من بعض النواحي، فإن ثمة مخاطر غير مقبولة بالنسبة لصحة البشر والبيئة حَتمت اتخاذ تدبير تنظيمي. |