"لصقها" - Translation from Arabic to English

    • glued
        
    • stuck
        
    • stick
        
    • tape it
        
    So they pull up at the traffic lights, eyes still glued to the rear view mirror and pondering their next move waiting for Dexter to give them an order when out of nowhere... Open Subtitles حتى أنها سحب ما يصل في إشارات المرور، عيون لا يزال لصقها إلى مرآة الرؤية الخلفية والتأمل في الخطوة التالية تنتظر دكستر
    But from now on, you and Ramona will be with me on the racing circuit, glued to my side. Open Subtitles ولكن من الآن فصاعدا، لك ورامونا ستكون معي على حلبة السباقات، لصقها على جانبي.
    I'm up all night, glued to my television Open Subtitles أنا مستيقظين طوال الليل، لصقها على التلفزيون بلدي
    He must have stuck it in his ear when he was a child. Open Subtitles لا بدّ وأنه لصقها في أذنه منذ ما كان طفلا
    And when the tears fall off, I just use a little spit and stick them back on. Open Subtitles وعندما تجف الدموع أضع القليل من ريقي وأعيد لصقها ثانية
    Strong, heavy stock tightly compressed, glued together. Open Subtitles قويّة، خامة كثيفة مضغوطة بإحكام، تمّ لصقها معاً.
    Across the globe, people are glued to their television sets. Open Subtitles في جميع أنحاء العالم، يتم لصقها الناس إلى أجهزة التلفزيون الخاصة بهم.
    It's glued on there, too, so I'm pretty sure it's permanent. Open Subtitles لقد لصقها على هناك، أيضا، لذلك أنا أنا متأكد من انها دائمة.
    he's fully naked, his member is almost glued to his stomach... Open Subtitles انه عارية تماما، عضو له يتم لصقها تقريبا إلى معدته...
    - Rahal and his men will probably kill us when they find us glued to his German lab. Open Subtitles - رحال ورجاله وربما قتلنا عندما تجدنا لصقها له المختبر الألماني.
    We've also glued these limestone tiles to it, because porous limestone is the perfect base, foundation, for coral to start a reef. Open Subtitles لقد لصقها أيضا هذه الحجر الجيري البلاط لذلك، لأن الحجر الجيري المسامي هو قاعدة مثالية، والأساس، الشعاب المرجانية للبدء الشعاب المرجانية.
    I glued mine on for the job. Open Subtitles أنا لصقها على الألغام لهذا المنصب.
    You sit there glued to the set anytime Baywatch comes on. Open Subtitles كنت أجلس هناك لصقها على مجموعة في أي وقت BAYWATCH يأتي على.
    That's because your eyes have been glued to that book. Open Subtitles ذلك لأن عينيك تم لصقها على هذه المذكرة
    Speaking of rabies, a rabid Sox fan super glued his butt to his seat at Fenway. Open Subtitles أوه! يتحدث عن داء الكلب، مروحة المسعورة سوكس لصقها السوبر بعقب إلى مقعده في فينواي.
    And cut out little letters and glued them on. Open Subtitles و قطع أحرف صغيرة و لصقها عليها
    Your lips keep getting stuck on your teeth, or is that your idea of a smile? Open Subtitles لأن شفاهك لا تتوقف عن لصقها بأسنانــك, أو هل هذه طريقتـك فى الضحــك ؟
    The chocolates cut in half horizontally, cocaine mixed with the filling... chocolates stuck together again. Open Subtitles تم قطع الشوكلاتة من النصف بشكل أفقي و تم وضع الكوكايين داخل الحشوة -و تم لصقها مرة أخرى
    Well, you can stick them just about everywhere and they stay stuck until you... move them. Open Subtitles حسنا, يمكنك لصقها في كل مكان ...وتظل ملصقة حتى تحركيهم
    They're small square papers you stick on envelopes. Open Subtitles أوراق مربعة صغيرة يمكنك لصقها على الظرف
    I can stick it right in there. Don't touch anything. Open Subtitles يمكنني لصقها هناك لا تلمس أي شيء
    "oh my God, Danny, somebody sideswiped the car and then tried to super glue and duct tape it back together." Open Subtitles "اوه يا آلهى ,(دانى)احدهم قام بخدش جانب سيارتك وحاول فى لصقها "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more