"لصندوق الأمم المتحدة للسكان في" - Translation from Arabic to English

    • of UNFPA in
        
    • United Nations Population Fund in
        
    • the UNFPA
        
    • the United Nations Population Fund
        
    • for UNFPA in
        
    • to UNFPA in
        
    • to UNFPA at
        
    • of UNFPA are
        
    • of UNFPA as at
        
    They were pleased with the level of transparency of UNFPA in handling investigation cases. UN وسرّها مستوى الشفافية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في تناوُل قضايا التحقيق.
    Delegations cited the key role of UNFPA in supporting South-South cooperation. UN ونوهت الوفود بالدور الرئيسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في دعم التعاون بين بلدان الجنوب.
    The United Nations Resident Coordinator in Zimbabwe, the representative of the United Nations Children's Fund in China and Mongolia, the Country Director of the United Nations Population Fund in Nigeria and the representative of the World Food Programme in Ethiopia made introductory statements. UN وقد أدلى ببيانات استهلالية كل من منسق اﻷمم المتحدة المقيم في زمبابوي، وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الصين ومنغوليا، والمدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في نيجيريا، وممثل برنامج اﻷغذية العالمي في اثيوبيا.
    The Government of Azerbaijan closely cooperates with the UNFPA country office in implementation of the reproductive health programs. UN تتعاون حكومة أذربجان بشكل وثيق مع المكتب القطري لصندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ برامج الصحة الإنجابية.
    2010/28 Expression of appreciation to Thoraya Ahmed Obaid, Executive Director of the United Nations Population Fund, 2001-2010 UN الإعراب عن التقدير لثريا أحمد عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الفترة من 2001 إلى 2010
    UNDP administers service contracts for UNFPA in its field offices. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة عقود الخدمات لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مكاتبه الميدانية.
    The delegation noted that its contribution for 2000 had already been paid to UNFPA in February. UN وأشار الوفد إلى أن مساهمته عن عام 2000 سبق تسديدها لصندوق الأمم المتحدة للسكان في شهر شباط/فبراير.
    They were pleased with the level of transparency of UNFPA in handling investigation cases. UN وسرّها مستوى الشفافية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في تناوُل قضايا التحقيق.
    Delegations cited the key role of UNFPA in supporting South-South cooperation. UN ونوهت الوفود بالدور الرئيسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في دعم التعاون بين بلدان الجنوب.
    2000/11 Future programme directions of UNFPA in light of the outcome of the ICPD+5 UN الاتجاهات البرنامجية المستقبلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في ضوء نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور 5 سنوات على انعقاده
    Integrating prevention efforts into treatment delivery constitutes the main role of UNFPA in inter-agency efforts to expand access to treatment. UN ويمثل إدماج الوقاية في خدمات تقديم العلاج الدور الرئيسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الجهود المشتركة بين الوكالات لتوسيع إمكانية الحصول على العلاج.
    Worldwide Assessment of Vulnerabilities System INTRODUCTION The Executive Director is pleased to present to the Executive Board a summary of the internal audit and oversight activities of UNFPA in 2006. UN 1 - يسر المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي ملخصا لأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2006.
    No. 2000/11 Future programme directions of UNFPA in light of the outcome of the ICPD+5 UN 2000/11 - الاتجاهات البرنامجية المستقبلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في ضوء نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور 5 سنوات على انعقاده
    The United Nations Resident Coordinator in Zimbabwe, the representative of the United Nations Children's Fund in China and Mongolia, the Country Director of the United Nations Population Fund in Nigeria and the representative of the World Food Programme in Ethiopia made introductory statements. UN وقد أدلى ببيانات استهلالية كل من منسق اﻷمم المتحدة المقيم في زمبابوي، وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الصين ومنغوليا، والمدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في نيجيريا، وممثل برنامج اﻷغذية العالمي في اثيوبيا.
    3. Also requests the Executive Director to submit to the Executive Board at its first regular session 1996 a report containing a reappraisal of the future role of the United Nations Population Fund in assessing and meeting the unmet needs for contraceptives and the requirements for logistics management. UN ٣ - يطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن يقدم الى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، تقريرا يتضمن إعادة تقييم الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم الاحتياجات غير الملباة من وسائل منع الحمل والوفاء بها والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات.
    17. The United Nations Resident Coordinator in Zimbabwe, the representative of the United Nations Children's Fund in China and Mongolia, the Country Director of the United Nations Population Fund in Nigeria and the representative of the World Food Programme in Ethiopia responded to the comments made and questions raised. UN ١٧ - وقد رد على التعليقات المقدمة واﻷسئلة المطروحة كل من منسق اﻷمم المتحدة المقيم في زمبابوي، وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الصين ومنغوليا، والمدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في نيجيريا، وممثل برنامج اﻷغذية العالمي في اثيوبيا.
    In the UNFPA multi-year funding framework, gender equality and empowerment of women make up one of the main goals. UN وتمثل المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة الأهداف الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في إطاره التمويلي المتعدد السنوات.
    The report of the Committee on the proposed revisions to the UNFPA financial regulation is contained in document DP/FPA/2005/4. UN ويرد تقرير اللجنة عن التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/2005/4.
    Contributions pledged or paid to the United Nations Population Fund at the 2005 Pledging Conference UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات
    2010/28 Expression of appreciation to Thoraya Ahmed Obaid, Executive Director of the United Nations Population Fund, 2001-2010 UN الإعراب عن التقدير لثريا أحمد عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الفترة من 2001 إلى 2010
    She noted that it was a historic day for the Fund as it marked the first funding meeting held for UNFPA in the context of the MYFF process. UN التي أبديت ولاحظت أن هذا اليوم يمثل لحظة تاريخية بالنسبة للصندوق بما أنه يقترن باجتماع التمويل الأول المعقود لصندوق الأمم المتحدة للسكان في سياق عملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    UNDP was reimbursed only by the end of 2001 for services delivered to UNFPA in the biennium 1998-1999. UN إذ لم يجر تعويض البرنامج الإنمائي بحلول 2001 إلا عن الخدمات التي قدمت لصندوق الأمم المتحدة للسكان في فترة السنتين 1998-1999.
    Balance due to UNFPA at 1 January 2010 UN الرصيد المستحق لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 1 كانون الثاني/يناير 2010
    39. The oversight roles and responsibility of the Executive Board of UNFPA are established by General Assembly resolutions 48/162 (1993) and 49/128 (1995). UN 39 - حدد قرارا الجمعية العامة 48/162 (1993) و 49/128 (1995) مهام ومسؤوليات المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الرقابة.
    While the financial statements are the responsibility of UNFPA's management, the Board's responsibility is to express an opinion as to whether, based on its audit, the financial statements present fairly the financial position of UNFPA as at 31 December 1995. UN وبينما تقع مسؤولية البيانات المالية على عاتق إدارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فإن مسؤولية المجلس تتمثل في إبداء رأيه، استنادا الى مراجعته للحسابات، بشأن ما إذا كانت البيانات المالية تبين على نحو صحيح المركز المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more