"لصندوق التنمية الصناعية" - Translation from Arabic to English

    • the Industrial Development Fund
        
    • to the IDF
        
    • Industrial Development Fund for the
        
    Yet only $5.17 million was available so far, including the Danish contribution to the Industrial Development Fund. UN الا أن ٧١ر٥ مليون دولار فقط متوفرة حتى اﻵن، بما فيها التبرع الدانمركي لصندوق التنمية الصناعية.
    During recent years, however, contributions to the Industrial Development Fund (IDF) had been low. UN غير أن التبرعات لصندوق التنمية الصناعية كانت منخفضة خلال السنوات اﻷخيرة.
    India had paid its assessed contributions regularly and was also contributing voluntarily to the Industrial Development Fund. UN وتسدد الهند اشتراكاتها بانتظام وتتبرع أيضا لصندوق التنمية الصناعية.
    It therefore called on Member States and donors to increase their voluntary contributions, especially to the Industrial Development Fund. UN لذا فانه يناشد الدول الأعضاء والمانحين أن يزيدوا من تبرعاتهم، لا سيما لصندوق التنمية الصناعية.
    UNIDO’s successful performance was also closely related to the mobilization of resources through increased voluntary contributions to the IDF. UN ويتصل اﻷداء الناجح لليونيدو أيضا بتعبئة الموارد من خلال تقديم التبرعات لصندوق التنمية الصناعية.
    Industrial Development Fund for the year ended 31 December 2002 UN الجدول 3- ملخص المعاملات المالية الجارية في اطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    Annex V (a) Summary of transactions on sub-accounts of the Industrial Development Fund UN ملخّص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    Summary of transactions on sub-accounts of the Industrial Development Fund UN ملخّص المعاملات المالية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    Summary of transactions on sub-accounts of the Industrial Development Fund UN ملخّص المعاملات المالية المنفّذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    He also expressed his appreciation of the pledges that had been announced by Norway, the United Kingdom, Italy, Nigeria and India, as well as by Spain, which would be making its first contribution to the Industrial Development Fund. UN وأعرب أيضا عن تقديره للتبرعات التي أعلنتها النرويج والمملكة المتحدة وايطاليا ونيجيريا والهند، فضلا عن اسبانيا التي سيكون هذا أول مبلغ تتبرع به لصندوق التنمية الصناعية.
    Contacts have also been established with a traditional special-purpose donor for a contribution to the Industrial Development Fund. UN كما أقيمت اتصالات مع مانح تقليدي ﻷموال مخصصة الغرض للتبرع لصندوق التنمية الصناعية .
    He appealed to Western developed countries to continue to support the Organization by increasing their contributions to the Industrial Development Fund and other voluntary contributions and giving the necessary financial support to the integrated programmes. UN وناشد البلدان الغربية المتقدمة النمو مواصلة دعم المنظمة عن طريق زيادة تبرعاتها لصندوق التنمية الصناعية وغيرها من التبـرعات وتقديم الدعم المالي الضروري الى البرامج المتكاملة.
    India had been making regular and substantial voluntary contributions to the Industrial Development Fund (IDF). UN ٤٣ - وتقدم الهند تبرعات منتظمة وكبيرة لصندوق التنمية الصناعية.
    Nevertheless, with continuing low levels of contributions to the Industrial Development Fund, the Organization’s inability to finance the integrated technical cooperation programmes was becoming increasingly apparent. UN وبالرغم من ذلك فمع استمرار المستويات المنخفضة للتبرعات لصندوق التنمية الصناعية يتزايد وضوح عجز المنظمة عن تمويل برامج التعاون التقني المتكاملة.
    In that connection, his delegation requested the Secretariat to provide information on the outcome of the Partnership Programme, particularly with regard to resources for the Industrial Development Fund. UN وفي هذا الصدد، يطلب وفده إلى الأمانة توفير معلومات عن نتيجة برنامج الشراكة، خصوصا فيما يتعلق بالموارد المخصصة لصندوق التنمية الصناعية.
    He expressed gratitude to the countries whose voluntary contributions to the Industrial Development Fund had facilitated the implementation of the integrated programme and expressed the hope that other donors would join in the implementation of its next phase. UN وأعرب عن امتنانه للبلدان التي يسرت تبرعاتها لصندوق التنمية الصناعية تنفيذ البرنامج المتكامل، وأعرب عن أمله في أن تنضم جهات مانحة أخرى إلى تنفيذ مرحلته القادمة.
    Mexico had decided to make a voluntary contribution to the Industrial Development Fund for the implementation of technical cooperation projects in Latin America. UN 86- وقد قررت المكسيك تقديم مساهمة طوعية لصندوق التنمية الصناعية من أجل تنفيذ مشاريع التعاون التقني في أمريكا اللاتينية.
    India was among the ten Member States that were voluntarily contributing more than US$ 1 million each year to the Industrial Development Fund. UN وقال إن الهند من بين الدول الأعضاء العشرة التي تقدم كل منها مساهمات طوعية تربو على مليون دولار أمريكي كل عام لصندوق التنمية الصناعية.
    TOTAL LIABILITIES, RESERVES AND FUND BALANCES Table 3. Summary of transactions on sub-accounts of the Industrial Development Fund UN الجدول 3- ملخص المعاملات المالية الجارية في اطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    China would continue to pay its assessed contribution in full and on time, and would endeavour to increase its contributions to the IDF when its fiscal budget so allowed. UN وقال إن الصين ستستمر في تسديد اشتراكها المقرر بالكامل وفي موعده وإنها سوف تسعى إلى زيادة تبرعاتها لصندوق التنمية الصناعية عندما تسمح لها موازنتها بذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more