The President could also be invited to participate in the spring meetings of the International Monetary Fund and the World Bank. | UN | ويمكن أيضا توجيه الدعوة إلى الرئيس للمشاركة في اجتماعات الربيع لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
Taking note of the decisions taken at the 2010 spring and annual meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, | UN | وإذ تأخذ علما بالقرارات المتخذة في ربيع 2010 وفي الاجتماعات السنوية لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي التي عُقدت ذاك العام، |
Azerbaijan also thanked the IMF and the World Bank for their assistance, which took into account the needs of each individual country. | UN | وأعرب عن شكر أذربيجان أيضا لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي لما قدماه من مساعدة راعيا فيها الاحتياجات الخاصة بكل بلد. |
As a result, these countries have pretty much ceded their sovereignty to the IMF and the World Bank. | UN | ونتيجة لذلك، فإن هذه البلدان قد تنازلت إلى حد بعيد عن سيادتها لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
Similarly, the acceptance of honours, decorations and degrees by executive heads of IMF and the World Bank requires prior approval from the Executive Directors. | UN | وعلى غرار ذلك، يتطلب قبول التكريم والأوسمة والشهادات من جانب الرئيسين التنفيذيين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي موافقة مُسبقة من المديرين التنفيذيين. |
The International Monetary Fund and World Bank missions will make it possible for public finance programmes and private-sector activities to resume. | UN | وهذه البعثات التابعة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ستمكن من تنشيط البرامج المتصلة بالمالية العامة ومن استئناف أنشطة القطاع الخاص. |
As for the time frame for the holding of the dialogue, it would be best to link it with the annual autumn meetings of the IMF and World Bank. | UN | أما من حيث توقيت عقد الحوار، فمن الأفضل أن يكون مرتبطا باجتماعي الخريف لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
:: Member of the Turkish delegation to annual meetings of the International Monetary Fund and the World Bank. | UN | :: عضو الوفد التركي لدى الاجتماعات السنوية لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
The World Summit provided a global consensus within which both the International Monetary Fund and the World Bank can play their part in implementing the 10 Commitments of the Heads of State and Government. | UN | وقد وفﱠر مؤتمر القمة العالمي توافق آراء عالميا يمكن لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي أن يقوما فـي إطــاره بدورهما في تنفيذ الالتزامات اﻟ ١٠ التي تعهد بها رؤساء الدول والحكومات. |
17. In 1994 the Development Committee of the International Monetary Fund and the World Bank addressed a number of key issues which are also relevant to island developing countries. | UN | ١٧ - في عام ١٩٩٤ قامت لجنة التنمية التابعة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي بمعالجة عدد من القضايا الرئيسية التي لها علاقة أيضا بالبلدان النامية الجزرية. |
The Panel also travelled to Washington, D.C., where a meeting was held with the Libya teams of the International Monetary Fund and the World Bank, and another with the Department of State of the Government of the United States of America. | UN | وسافر الفريق إلى واشنطن العاصمة، حيث عقد اجتماعا مع فريقَيْ ليبيا التابعَين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي واجتماعا مع وزارة خارجية حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Taking note of the decisions taken at the 2009 annual meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, held in Istanbul, Turkey, on 6 and 7 October 2009 | UN | وإذ تحيط علما بالقرارات المتخذة في الاجتماعات السنوية لعام 2009 لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي التي عقدت في إسطنبول، تركيا في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، |
Briefing following the annual meeting of the IMF and the World Bank | UN | جلسة إحاطة بعد الاجتماع السنوي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي |
Briefing following the annual meeting of the IMF and the World Bank | UN | جلسة إحاطة بعد الاجتماع السنوي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي |
Briefing following the annual meeting of the IMF and the World Bank | UN | جلسة إحاطة بعد الاجتماع السنوي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي |
The Group was joined in this meeting by representatives from Angola, Cape Verde, the Gambia, Guinea and Senegal, and included representatives of IMF and the World Bank. | UN | وانضم إلى الفريق في هذا الاجتماع ممثلون من أنغولا والرأس الأخضر والسنغال وغامبيا وغينيا، وشارك فيه ممثلون لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
The Inspectors noted in this respect that the terms of appointment of the executive heads of IMF and the World Bank include provisions for possible termination allowances based on years of service and salary scales. | UN | ولاحظ المفتشون في هذا الصدد أن شروط تعيين الرئيس التنفيذي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي تشمل أحكاماً تنص على إمكانية منح بدلات إنهاء الخدمة على أساس سنوات الخدمة وجدول المرتبات. |
The outcomes of the annual meetings of IMF and the World Bank that had just been held confirmed the need to monitor the crisis closely and to continue cooperation as the key to success. | UN | وقد أكدت نتائج الاجتماعات السنوية لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي التي عُقدت مؤخراً الحاجة إلى رصد الأزمة بصورة دقيقة ومواصلة التعاون باعتبار ذلك أساسياً لتحقيق النجاح. |
Mr. J.R Nereus Acosta, Senator, Philippines attended the International Monetary Fund and World Bank Annual Meeting in Washington D.C, United States of America 1-3 October 2004. | UN | نيريوس أكوستا، عضو مجلس الشيوخ في الفلبين، الاجتماع السنوي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي المعقود في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة 1 - 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2004. |
260. It was stated that the main point made in the triennial review was the need for wide distribution of the statistical work of the United Nations and that the experience of other relevant organizations, including International Monetary Fund and World Bank data dissemination standards, could be referred to in this connection. | UN | 260 - أشير إلى أن الموضوع الرئيسي الذي ورد في استعراض فترة السنوات الثلاث هو ضرورة توسيع نطاق نشر الأعمال الإحصائية للأمم المتحدة وإمكانية الإشارة في هذا الصدد إلى خبرة المنظمات الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك معايير نشر البيانات لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
The situation is aggravated by the country's foreign debt, which the Government has opted to pay faithfully and for which it has agreed to undertake the structural adjustment programmes of the IMF and World Bank. | UN | وتتفاقم الحالة بفعل ديون البلد الخارجية التي اختارت الحكومة دفعها بأمانة ووافق بسببها على تنفيذ برامج التكييف الهيكلي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
In order for IMF and the World Bank to become more democratic, they should increase the voice and participation of the developing countries in international economic decision-making. | UN | وينبغي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي أن يعملا على زيادة صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرار الاقتصادي الدولي لكي يصبحا أكثر ديمقراطية. |