road maintenance and rehabilitation have been given greater priority over new roads. | UN | كما أُعطيت أولوية لصيانة الطرق وترميمها أكبر مما أُعطِـي للطرق الجديدة. |
Six new Mechanics for the roaming road maintenance programme | UN | 6 عمال ميكانيكيين جدد من أجل البرنامج المتنقل لصيانة الطرق |
List of major local and international contractors for road maintenance established | UN | √ إعداد قائمة بالمقاولين المحليين والدوليين الرئيسيين لصيانة الطرق |
First year expenditures of a 2-year plan for maintenance of roadways in and around 7 camps (earthwork projects) | UN | نفقات السنة الأولى من خطة مدتها سنتان لصيانة الطرق داخل 7 مخيمات وحولها (مشاريع تهيئة التربة) |
UNISFA also commenced a two-year plan for the maintenance of roadways in and around seven camps and continued the repair of supply routes and the main bridge in the Goli area. | UN | وبدأت القوة الأمنية المؤقتة أيضا خطة مدتها سنتان لصيانة الطرق داخل سبعة معسكرات وفي محيطها، وواصلت إصلاح طرق الإمداد والجسر الرئيسي في منطقة قولي. |
A system of weight-related tolls has been instituted in order to eliminate surcharges and generate income for road maintenance. | UN | وأُقيم نظام لفرض رسوم مرور ترتبط بالوزن بغية القضاء على الحمولات الزائدة وتوليد دخل لصيانة الطرق. |
More recently, however, greater attention is being given to road maintenance. | UN | على أنه شرع أخيرا جدا في إيلاء مزيد من العناية لصيانة الطرق. |
Several landlocked developing countries have established road funds as effective means of mobilizing finances for road maintenance. | UN | كما أشير إلى أن عددا من البلدان النامية غير الساحلية أنشأ صناديق للطرق كوسيلة فعالة لتدبير التمويل اللازم لصيانة الطرق. |
In order to increase access, the Ministry of Public Works is monitoring a new road maintenance scheme incorporated into all government-funded road projects. | UN | ومن أجل زيادة القدرة على الوصول، ترصد وزارة الأشغال العامة نظاما جديدا لصيانة الطرق مدمجا في جميع مشاريع الطرق الممولة حكوميا. |
:: Provision of advice to the Ministry of Public Works through monthly meetings on the development of project proposals for road maintenance involving local communities and by undertaking joint implementation monitoring | UN | :: إسداء المشورة لوزارة الأشغال العامة عن طريق اجتماعات شهرية بشأن وضع اقتراحات مشاريعية لصيانة الطرق تتضمن المجتمعات المحلية، وأيضا عن طريق الاضطلاع برصد التنفيذ المشترك |
291. Currently, the Mission has been carrying out its roaming road maintenance programme through the use of individual contractors. | UN | 291 - وتستعين البعثة حاليا بمتعاقدين من الأفراد للاضطلاع ببرنامجها المتنقل لصيانة الطرق. |
Provision of advice to the Ministry of Public Works through monthly meetings on the development of project proposals for road maintenance involving local communities and by undertaking joint implementation monitoring | UN | إسداء المشورة لوزارة الأشغال العامة عن طريق اجتماعات شهرية بشأن وضع اقتراحات مشاريعية لصيانة الطرق بإشراك المجتمعات المحلية، وأيضا عن طريق الاضطلاع برصد التنفيذ المشترك |
Roads Afghanistan will have a fully upgraded and maintained ring road, as well as roads connecting the ring road to neighbouring countries by end-2008 and a fiscally sustainable system for road maintenance by end-2007. | UN | الطرق بحلول نهاية عام 2008، سيكون لأفغانستان طريق دائري جرى تطويره وصيانته بالكامل، إضافة إلى طرق تربط بين هذا الطريق الدائري والبلدان المجاورة، وسيكون لديها أيضا بنهاية عام 2007 نظام مستدام ماليا لصيانة الطرق. |
Establishment of community-based road maintenance contracts covering the core road network (1,200 km). | UN | إبرام عقود محلية لصيانة الطرق تغطي شبكة الطرق الأساسية (1.200 كيلومتر). |
71. PAC said that the budget provisions for road maintenance were inadequate to maintain roadways at a proper level of serviceability. | UN | ٧١ - وقالت لجنة الحسابات العامة إن اعتمادات الميزانية المخصصة لصيانة الطرق غير كافية ﻹبقاء الطرق على مستوى ملائم للخدمة. |
This included a four-year Priority road maintenance Programme 1994/1995-1997/1998 and a ten-year Highway Maintenance and Development Plan. | UN | ويشمل ذلك برنامجا لصيانة الطرق ذات اﻷولوية مدته أربع سنوات ١٩٩٤/١٩٩٥-١٩٩٧/١٩٩٨، وخطة لصيانة وتطوير الطرق الرئيسية مدتها عشر سنوات. |
It is submitted that similar initiatives elsewhere in the world to promote the use of " non-traditional " modes of transport in the MT chain might alleviate current heavy road usage with its polluting effects and need for costly road maintenance work. | UN | ومن المسلم به أن اتخاذ مبادرات مماثلة في أماكن أخرى من العالم للتشجيع على استخدام وسائط نقل " غير تقليدية " في سلسلة النقل المتعدد الوسائط من شأنه أن يخفف من الاستخدام المفرط حاليا للطرق البرية مع ما يسببه ذلك من آثار ملوﱢثة للبيئة فضلا عن الحاجة إلى أعمال مكلفة لصيانة الطرق. |
First-year expenditure of a 2-year plan for maintenance of roadways in and around 7 camps (earth-work projects) | UN | نفقات السنة الأولى من خطة مدتها سنتان لصيانة الطرق داخل 7 معسكرات وحولها (مشاريع تهيئة التربة) |