"لضباط إنفاذ القانون" - Translation from Arabic to English

    • law enforcement officers
        
    It is providing training and mentoring to Afghan law enforcement officers to help them tackle corruption, including narcotics-related corruption. UN فهي توفر التدريب والتوجيه لضباط إنفاذ القانون الأفغاني، لمساعدتهم على التصدي للفساد، بما فيه ما يتعلق منه بالمخدرات.
    Exchange visits, joint sensitization activities and trainings were also conducted for law enforcement officers in the Mano River Basin, as well as in the West Africa region (ECOWAS). UN وتم أيضا تبادل الزيارات وتنفيذ أنشطة مشتركة للتوعية ودورات تدريبية لضباط إنفاذ القانون في حوض نهر مانو، وكذلك في منطقة غرب أفريقيا.
    The assessment forms the basis of a 12-month programme aimed at promoting the proactive use of intelligence, and of a large-scale training effort for law enforcement officers. UN ويشكِّل التقييم الأساسَ لبرنامج مدته اثني عشر شهراً يهدف إلى تعزيز الاستعمال الاستباقي للمعلومات الاستخباراتية والأساس لجهود تدريب واسع النطاق لضباط إنفاذ القانون.
    Croatia also participates in the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights hate-crime training programme for law enforcement officers. UN وتساهم كرواتيا كذلك في مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمؤسسات الديمقراطية وبرنامج التدريب المعني بجرائم الكراهية المنافية لحقوق الإنسان المخصص لضباط إنفاذ القانون.
    The Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation, which was set up by Indonesia and Australia, has provided structured training for law enforcement officers in the region. UN وقدم مركز جاكرتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون، الذي أقامته إندونيسيا وأستراليا، تدريبا مهيكلا لضباط إنفاذ القانون في المنطقة.
    It is envisaged that the facility will also be utilized for regional training of local law enforcement officers and in promoting democratic international policing standards. UN ومن المتوخى أن يستخدم هذا المرفق أيضا في أنشطة التدريب الإقليمي لضباط إنفاذ القانون المحليين وفي تعزيز المعايير الدولية الديمقراطية لأعمال الشرطة.
    32. Lithuania reported on special courses for law enforcement officers dealing directly with victims of trafficking in persons. UN 32- وأبلغت ليتوانيا عن اتخاذ تدابير خاصة لضباط إنفاذ القانون الذين يتعاملون مباشرة مع ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    As investigating cybercrime and prosecuting those involved in committing it entails unique challenges, it is important to provide training to law enforcement officers, prosecutors and judges. UN 44- بما أنّ التحقيق في الجرائم الحاسوبية ومقاضاة الضالعين في ارتكابها ينطوي على تحديات فريدة، فمن المهم توفير التدريب لضباط إنفاذ القانون والمدَّعين العامِّين والقضاة.
    148. Effective guidance and training are provided to law enforcement officers to equip them with sufficient knowledge in identifying and providing assistance to victims of trafficking. UN 148- ويتاح التوجيه الفعال والتدريب لضباط إنفاذ القانون لإكسابهم المعرفة الكافية في تحديد هوية ضحايا الاتجار وتقديم المساعدة لهم.
    The training package also includes the Pocket Guide on Human Rights Standards for the Police, which is designed to be a readily accessible and portable reference for law enforcement officers and contains hundreds of standards in simplified format, organized according to police duties, functions and topics. UN كذلك فإن المجموعة التدريبية تشمل " دليل الجيب لمعايير حقوق اﻹنسان للشرطة " الذي صُمم بحيث يكون مرجعا يسهل الوصول إليه وحمله بالنسبة لضباط إنفاذ القانون ويتضمن مئات المعايير الموضوعة في شكل مبسط والمبوبة على حسب واجبات الشرطة ووظائفها وموضوعاتها.
    UNODC held meetings on 12-16 and 19-23 February, 17-19 July and 1216 November 2007 to develop comprehensive, advanced training material and manuals for law enforcement officers, prosecutors and judges. UN 17- وعقد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اجتماعات من 12 إلى 16 ومن 19 إلى 23 شباط/فبراير ومن 17 إلى 19 تموز/يوليه ومن 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لوضع مواد تدريبية وأدلة متقدمة وشاملة لضباط إنفاذ القانون والمدعين العامين والقضاة.
    14. In line with its mandated tasks, the civilian police component conducted on - the-job training on human rights and law enforcement issues for police officers in the Zugdidi sector and continued to explore opportunities for providing basic training of local law enforcement officers abroad. UN 14 - وتمشيا مع المهام التي صدر بها تكليف، أجرى عنصر الشرطة المدنية تدريبا أثناء العمل بشأن مسائل حقوق الإنسان وإنفاذ القانون لضباط الشرطة في قطاع زُغديدي، وواصل استكشاف فرص توفير تدريب أساسي في الخارج لضباط إنفاذ القانون المحليين.
    From 18 to 22 April, experts from the Police College of the Public Service Academy of Estonia visited Zugdidi to conduct a post-course assessment of Georgian law enforcement officers who had undergone training in the College during the period 2005-2007. UN وخلال الفترة من 18 إلى 22 نيسان/أبريل، زار خبراء من كلية الشرطة التابعة لأكاديمية الخدمة العمومية الإستونية زوغديدي لإجراء تقييم ما بعد انتهاء الدورات التدريبية لضباط إنفاذ القانون الجورجيين الذين تلقوا تدريبا في الكلية في الفترة 2005-2007.
    Djibouti reported that general training for law enforcement officers (gendarmerie, police, customs) were conducted, and the establishment of a police dog unit took place. UN 41- وذكرت جيبوتي أنّها أجرت تدريبا عاما لضباط إنفاذ القانون (الدرك، الشرطة، الجمارك)، إلى جانب إنشاء وحدة خاصة بكلاب الشرطة.
    Good examples of initiatives whose aim is to try to encourage participation of minorities and to enhance effectiveness of law enforcement bodies are the National Black Police Associations in the United States of America, Canada, Bermuda and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Fraternal Association of European Roma law enforcement officers. UN وتعد الرابطات الوطنية لرجال الشرطة السود في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وبرمودا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والرابطة الأخوية لضباط إنفاذ القانون الأوروبيين المنتمين إلى طائفة الروما من بين الأمثلة الجيدة على المبادرات الرامية إلى محاولة تشجيع مشاركة الأقليات وإلى تعزيز فعالية هيئات إنفاذ القانون.
    11,680 civilian police mobile patrol days (4 daily patrols (2 in each sector) x 365 patrol days x 2 police officers per patrol) in Gali and Zugdidi sectors to assess the security situation and advise local law enforcement officers UN :: 680 11 يوما لدوريــات الشرطـــة المدنية الجوالة (بمعدل 4 دوريات يوميا، (دوريتان في كل قطاع) x 365 يوم دورية بمعدل ضابطي شرطة لكل دورية) في قطاعي غالي وزوغديدي وذلك لتقييم الحالة الأمنية وإسداء المشورة لضباط إنفاذ القانون المحليين
    Much work needs to be done to: (a) enhance the professional skills of law enforcement officers through training; (b) improve inter-agency, interregional and international cooperation; (c) upgrade forensic laboratory capacities; and (d) strengthen border controls. UN ويتعين القيام بالكثير من العمل من أجل: (أ) تعزيز المهارات المهنية لضباط إنفاذ القانون عن طريق التدريب؛ (ب) تحسين التعاون بين الوكالات وبين الأقاليم والدول؛ (ج) تحسين قدرات مخابر الطب الشرعي، (د) توطيد عمليات المراقبة الحدودية في المنطقة.
    11,680 civilian police mobile patrol days (4 daily patrols (2 in each sector) x 365 patrol days x 2 police officers per patrol) in Gali and Zugdidi sectors to assess the security situation and advise local law enforcement officers UN 680 11 يوما لدوريــات الشرطـــة المدنية الجوالة (بمعدل 4 دوريات يوميا، (دوريتان في كل قطاع) x 365 يوم دورية بمعدل ضابطي شرطة لكل دورية) في قطاعي غالي وزُغديدي وذلك لتقييم الحالة الأمنية وإسداء المشورة لضباط إنفاذ القانون المحليين
    Moreover, at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 18 to 25 April 2005, the African Expert Group reaffirmed that the Institute should be the regional coordinating mechanism that should organize and coordinate, inter alia, specialized training programmes for African law enforcement officers. UN وفضلا عن ذلك، أكد فريق الخبراء الأفارقة، خلال مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في بانكوك من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، من جديد أن المعهد ينبغي أن يكون هو آلية التنسيق الإقليمية التي ينبغي أن تنسق تنظيم جملة أنشطة منها برامج تدريب متخصصة لضباط إنفاذ القانون الأفارقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more