"لضباط الأمن" - Translation from Arabic to English

    • for security officers
        
    • Security Officer
        
    • of security officers
        
    • for the security officers
        
    • to security officers
        
    • by security officers
        
    • security officers in
        
    • security officers and
        
    The remaining 9 General Service posts for security officers are currently encumbered by short-term staff. UN ويشغل الوظائف التسع المتبقية في فئة الخدمات العامة لضباط الأمن حاليا موظفون يعملون بعقود قصيرة الأجل.
    In particular, the Advisory Committee suggested that reduced requirements for security in the Secretariat and Conference Buildings during the renovation could allow for the redeployment of some existing staff and lower the number of new positions required for security officers. UN واقترحت اللجنة على وجه الخصوص أن خفض الاحتياجات الأمنية في الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات خلال فترة التجديد قد يسمح بإعادة توزيع بعض الموظفين الحاليين وتقليص عدد الوظائف الجديدة المطلوبة لضباط الأمن.
    United Nations basic security training for security officers in unarmed combat, pistol and shotgun firing, first aid, close protection, investigation techniques and other security specialist areas UN توفير تدريب الأمم المتحدة الأمني الأساسي لضباط الأمن على القتال غير المسلح، وإطلاق المسدسات والبنادق، والإسعافات الأولية، والحماية المباشرة، وأساليب التحقيق، وغير ذلك من المجالات الأمنية المتخصصة
    The Advisory Committee recommends that the request for four additional Security Officer posts be revisited once the above-mentioned host-country approval has been obtained. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإعادة النظر في طلب إنشاء أربع وظائف إضافية لضباط الأمن بمجرد الحصول على الموافقة المذكورة من البلد المضيف.
    17. Each duty station has been given a budget covering the operational costs of the field Security Officer. UN 17 - وقد أُعطيت لكل مركز من مراكز العمل ميزانية تغطي التكاليف التشغيلية لضباط الأمن الميداني.
    :: Rapid deployment of security officers to provide emergency support to peacekeeping missions, as required UN :: النشر السريع لضباط الأمن من أجل توفير الدعم في حالات الطوارئ لبعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    Provision is made for six additional armoured vehicles to be acquired for the security officers and one recovery vehicle with the capability to recover heavy vehicles from high risk areas with minefields, bad roads and harsh winter conditions where patrols are conducted. UN ورُصد مبلغ لاقتناء ست مركبات مدرَّعة إضافية لضباط الأمن ومركبة قادرة على قطر المركبات الثقيلة من المناطق الشديدة الخطورة بسبب الألغام الأرضية أو رداءة أحوال الطرق وظروف الشتاء القاسية حيث تُسيَّر دوريات. 871.3 دولار
    Lower output owing to the reprioritization of training programmes for security officers in the field to facilitate the training of newly introduced security level system and others UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة تحديد أولويات البرامج التدريبية لضباط الأمن في الميدان لتيسير التدريب على نظام المستوى الأمني الذي بدأ تطبيقه حديثا وغير ذلك
    Conduct of training for security officers on unarmed combat, firearms, close protection procedures and techniques, investigation techniques, and other related areas to ensure continued professional security services UN إجراء تدريب لضباط الأمن على الاشتباك غير المسلّح والأسلحة النارية وإجراءات وتقنيات الحماية عن قرب وعلى تقنيات التحقيق وغير ذلك من المجالات ذات الصلة بما يكفل استمرار تقديم خدمات أمن على مستوى احترافي
    In particular, the Committee suggested that reduced requirements for security in the Secretariat and Conference Buildings during the renovation could allow for the redeployment of some existing staff and lower the number of new positions required for security officers. UN واقترحت اللجنة على وجه الخصوص أن خفض الاحتياجات الأمنية في الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات خلال فترة التجديد قد تسمح بإعادة توزيع بعض الموظفين الحاليين وتقليص عدد الوظائف الجديدة المطلوبة لضباط الأمن.
    United Nations basic security training for security officers in unarmed combat, pistol and shotgun firing, first aid, close protection, investigation techniques and other specialized areas UN :: توفير تدريب الأمم المتحدة الأمني الأساسي لضباط الأمن على القتال غير المسلح، وإطلاق المسدسات والبنادق، والإسعافات الأولية، وحماية كبار الشخصيات، وأساليب التحقيق، وغير ذلك من المجالات المتخصصة
    (b) To convert 22 Local level temporary posts utilized for security officers at the United Nations Office at Nairobi into established posts; UN (ب) تحويل 22 وظيفة من الرتبة المحلية المؤقتة، مخصصة لضباط الأمن بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، إلى وظائف ثابتة؛
    9. UNHCR pays for security officers in addition to the services of UNDSS, because it is not possible to expect UNDSS to provide security for all UNHCR field operations. UN 9- وتدفع المفوضية الرواتب لضباط الأمن إضافة إلى خدمات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن لأنه من غير المتوقع أن تقوم هذه الإدارة بتوفير الأمن لجميع العمليات الميدانية للمفوضية.
    Assessment of United Nations training and development units in missions to ensure quality and consistency of training personnel, training management and the successful delivery of current and future programmes of instruction, fire and safety training for missions and basic Security Officer induction courses UN :: تقييم وحدات الأمم المتحدة للتدريب والتطوير في البعثات لكفالة النوعية والانسجام فيما يتعلق بموظفي التدريب، وإدارة التدريب، والتنفيذ الناجح لبرامج التدريب الراهنة والمستقبلية، وتوفير التدريب للبعثات في مجال مكافحة الحريق وإجراءات السلامة، وتنفيذ دورات توجيهية أساسية لضباط الأمن
    72. Five Security Officer posts are proposed for the Belgrade office. The reopening of the Belgrade office would require the deployment of security officers. UN 72 - يقترح إنشاء خمس وظائف لضباط الأمن في مكتب بلغراد، وهو أمر سيقتضيه إعادة فتح هذا المكتب.
    74. Further, four Security Officer posts are proposed for executive protection and field security duties. UN 74 - وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 4 وظائف لضباط الأمن لمهام حماية المديرين التنفيذيين وأداء الواجبات الأمنية الميدانية.
    Candidates who are considered qualified for these positions are placed on the Office's Security Officer roster and are available for rapid assignment as part of the Corps of Field Security Officers. UN ويُدرج المرشحون الذين يعتبرون مؤهلين لهذه المناصب في قائمة المكتب لضباط الأمن ويكونون متاحين للتكليف السريع بوصفهم من عناصر فيلق ضباط الأمن الميداني.
    No requests from field missions for the rapid deployment of security officers to provide emergency support UN لم يرد من البعثات الميدانية طلب للنشر السريع لضباط الأمن لتقديم الدعم في حالات الطوارئ
    Basic training of security officers in unarmed combat, pistol and shotgun firing, close protection, investigation techniques, security driving and other related areas UN توفير التدريب الأساسي لضباط الأمن على القتال غير المسلح، والرماية بالمسدسات والبنادق، والحماية المباشرة، وأساليب التحقيق، والقيادة الأمنية للمركبات وغير ذلك من المجالات ذات الصلة
    16. The amount of $6,200 relates to the acquisition of hands-free communication equipment for the security officers ($5,000) and illuminated mirrors on poles to screen vehicle undercarriages ($1,200). UN 16 - يتصل مبلغ الـ 200 6 دولار بشراء معدات اتصال غير يدويــــة لضباط الأمن (000 5 دولار) ومرايا مضاءة مثبتة على أعمدة لتفتيش أسفل المركبات (200 1 دولار).
    The variance relates to security officers in the Security and Safety Service, for whom no provision is made in the current budget. UN ويتصل الفرق بالمبلغ اللازم لضباط الأمن بقسم الأمن والسلامة الذين لم ترصد لهم مبالغ في الميزانية الحالية.
    817. The Training and Development Section of the Department's Field Support Service provides a diverse range of specialized safety and security training support to security officers and Close Protection Officers at Headquarters and in the field. UN 817 - ويوفر قسم التدريب وتنمية القدرات في دائرة الدعم الميداني بالإدارة طائفة من أنواع الدعم التدريبي المتخصص في مجال السلامة والأمن، وذلك لضباط الأمن وضباط الحماية المباشرة في المقر وفي الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more