In Sierra Leone, United Nations resources support micro-grants for civil War Victims. | UN | وفي سيراليون، تدعم موارد الأمم المتحدة تقديم منح صغيرة لضحايا الحرب الأهلية. |
AMECON, Africa War Victims Medical Concern, Kampala, Uganda; medical, psychological and legal assistance. | UN | المجمع الطبي لضحايا الحرب في أفريقيا، كامبالا، أوغندا؛ مساعدة طبية ونفسية وقانونية. |
They are represented by Mr. H. C. Zeeman, Chairman, and Mr. E. W. Gartrell, Deputy Chairman of the New Zealand Action Committee ex-Japanese War Victims. | UN | زيمان، رئيسا، والسيد إ. و. غارتريل، نائبا لرئيس لجنة العمل النيوزيلندية لضحايا الحرب اليابانية السابقة. |
Currently, UNFPA is providing emergency reproductive health services to the victims of war in Kosovo. | UN | ويعكف الصندوق في الوقت الراهن على توفير خدمات الصحة اﻹنجابية في حالات الطوارئ لضحايا الحرب في كوسوفو. |
The United Nations and its agencies play a central role in providing emergency aid to victims of war everywhere. | UN | ولﻷمم المتحدة ووكالاتها دور رئيسي في تقديم المســاعدات الطارئــة لضحايا الحرب في كل مكان. |
In Croatia, projects for victims of war are being implemented in the regions of Slavonia and Zagreb and on the southern Dalmatian coast. | UN | ويجري في كرواتيا تنفيذ مشاريع لضحايا الحرب في منطقتي سلافونيا وزغرب وعلى ساحل الدالماتي الجنوبي. |
A large rehabilitation centre had been established for War Victims, including victims of mines and explosive remnants of war. | UN | وقد أنشئ مركز لإعادة التأهيل لضحايا الحرب بمن فيهم ضحايا الألغام ومخلفات الحرب من الذخائر. |
Act on benefits for War Victims | UN | القرار بشأن الفوائد التي تقدم لضحايا الحرب |
A National Commission for Social Action had also been set up, with the responsibility of providing reparations to War Victims. | UN | وأعلن أنه تم أيضا تشكيل لجنة وطنية للعمل الاجتماعي، مسؤولة عن تقديم التعويضات لضحايا الحرب. |
Social welfare, social protection of civil War Victims, protection of families with children | UN | الرعاية الاجتماعية، والحماية الاجتماعية لضحايا الحرب الأهلية، وحماية الأسر التي لها أطفال |
A National Commission for Social Action had also been set up, with the responsibility of providing reparations to War Victims. | UN | وأعلن أنه تم أيضا تشكيل لجنة وطنية للعمل الاجتماعي، مسؤولة عن تقديم التعويضات لضحايا الحرب. |
In addition, a trust fund for War Victims will be established soon. | UN | وفضلا عن ذلك، سيتم قريبا إنشاء صندوق استئماني لضحايا الحرب. |
But we need international support for these victims through, for instance, the Special Fund for War Victims envisaged under the 1999 Lomé Peace Agreement and the National Commission for War-Affected Children. | UN | ولكننا نحتاج إلى دعم دولي لأولئك الضحايا، مثلا، عن طريق الصندوق الخاص لضحايا الحرب المتوخى إنشاؤه وبموجب اتفاق لومي للسلام لعام 1999 واللجنة الوطنية للأطفال المتضررين من الحرب. |
There are four centres for socio-economic reintegration, mostly for War Victims. | UN | وتوجد أربعة مراكز لإعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي، وهي مخصصة في معظمها لضحايا الحرب. |
In this regard, Mexico welcomes the measures adopted by the Government of El Salvador in order that the fund for the War Victims is adequately established. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب المسكيك بالتدابير التي اعتمدتها حكومة السلفادور من أجل إنشاء صندوق بأموال كافية لضحايا الحرب. |
By providing immediate safety to victims of war and emphasizing eventual return, it addresses the needs of individuals as well as the concerns of States. | UN | فهذا المبدأ، بتوفيره اﻷمان الفوري لضحايا الحرب وبتأكيده لعودتهم في نهاية اﻷمر، يعالج احتياجات اﻷفراد باﻹضافة الى شواغل الدول. |
UNICEF also supported programmes in post-traumatic counselling and peace education to address the overwhelming need for mental rehabilitation of Liberia's innocent victims of war. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم أيضا لبرامج الاستشارات اللاحقة للاصابات والتعليم من أجل السلم وتلبية الحاجة الملحة الى إعادة التأهيل النفسي لضحايا الحرب اﻷبرياء في ليبريا. |
Ideally, responding agencies must be equipped to deal with specific needs of victims of war and other forms of violence, if those victims are to be rehabilitated successfully. | UN | ولا بد، كإجراء أمثل، من تجهيز الوكالات المستجيبة ليتسنى لها تلبية احتياجات محددة لضحايا الحرب وغيرها من أشكال العنف، إذا ما أريد إعادة تأهيل هؤلاء الضحايا بنجاح. |
During that period, Mozambique enjoyed important support from the United Nations, particularly in the areas of health, education, rural development, advocacy and emergency assistance for the victims of war and natural disasters. | UN | وأثناء تلك الفترة، حظيت موزامبيق بدعم هام من الأمم المتحدة، خاصة في مجالات الصحة والتعليم والتنمية الريفية والتوعية والمساعدة الطارئة لضحايا الحرب والكوارث الطبيعية. |
Commending the tremendous efforts made by the international community in providing relief and humanitarian assistance to the victims of war and famine in Somalia through effective and coordinated efforts under the auspices of the Security Council; | UN | وإذ يثني على الجهود الجبارة التي بذلها المجتمع الدولي لتقديم الإغاثة والمساعدات الإنسانية لضحايا الحرب والمجاعة في الصومال من خلال عمل فعال ومنسق برعاية مجلس الأمن، |
It is based simply on common sense and is aimed at providing assistance to the innocent victims of the war. | UN | فهو يستند ببساطة إلى الحس السليم ويستهدف تقديم المساعدات لضحايا الحرب الأبرياء. |