Estimated reimbursements to staff members subject to United States income taxes for Tax years 2008 and 2009 | UN | المبالغ المقدرة المردودة إلى الموظفين الخاضعين لضرائب الدخل في الولايات المتحدة عن السنتين الضريبيتين 2008 و 2009: |
Carbon taxes can help induce systemic changes by increasing the cost of emission. | UN | ويمكن لضرائب الكربون أن تساعد في إحداث تغييراتٍ منتظمة بزيادة تكلفة الانبعاث. |
Estimated reimbursements to staff members subject to United States income taxes for Tax years 2004 and 2005 | UN | المبالغ المقدرة المردودة إلى الموظفين الخاضعين لضرائب الدخل في الولايات المتحدة عن السنتين الضريبيتين 2004 و 2005: |
The liability of persons to income Tax and the rates of taxation have varied from time to time. | UN | وقد تفاوت خضوع اﻷشخاص لضرائب الدخل والمعدلات الضريبية من وقت ﻵخر. |
Other violations reported include looting, extortion and unlawful taxation of civilians. | UN | وتشمل الانتهاكات المزعومة الأخرى نهب المدنيين وابتزازهم وإخضاعهم لضرائب غير شرعية. |
Estimated reimbursements to staff members subject to United States income taxes for Tax years 2012 and 2013 | UN | المبالغ المقدرة المردودة إلى الموظفين الخاضعين لضرائب الدخل في الولايات المتحدة عن السنتين الضريبيتين 2012 و 2013 |
WTO rules allow export restriction to address critical food shortage and provide no disciplines on export taxes. | UN | وتسمح قواعد منظمة التجارة العالمية بتقييد الصادرات لمعالجة النقص الغذائي الحرج ولا تتضمن ضوابط لضرائب التصدير. |
Attention must also be paid to the financial impact sin taxes have on poor communities, who may purchase taxed products with greater frequency. | UN | ويجب أيضا إيلاء الاهتمام لما لضرائب الإثم من أثر مالي على المجتمعات الفقيرة التي قد تشتري منتجات تخضع للضريبة بوتيرة أكبر. |
Estimated reimbursements to staff members subject to United States income taxes for Tax years 2010 and 2011 | UN | المبالغ المقدرة المردودة إلى الموظفين الخاضعين لضرائب الدخل في الولايات المتحدة عن السنتين الضريبيتين 2010 و 2011 |
This means that you have to have school certificates for the children, receipts of municipality taxes, receipts for the rent of your apartment. | UN | وهذا يعني ضرورة أن يتوافر لديهم شهادات مدرسية ﻷطفالهم، وإيصالات لضرائب البلدية، وإيصالات إيجار الشقة. |
But if you wanted to establish credit in a certain year, you'd have to file taxes | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تسعى لأنشاء عمل خلال سنوات معينه يجب عليك ان تتقدم لضرائب |
Four different options are being considered, with taxes ranging from 2.5 euros to 60 euros per metric tonne of CO2 equivalent, depending on the GWP. | UN | وتجري دراسة أربعة خيارات مختلفة لضرائب تتراوح بين 2.5 يورو و60 يورو للطن المتري الواحد من معادلات ثاني أكسيد الكربون بحسب القدرة على إحداث الاحترار العالمي. |
58. According to the Tax Code of Georgia, for single mothers privileged regime of taxes on income is foreseen. | UN | 58 - وبموجب قانون الضرائب في جورجيا، من المتوقع وضع نظام مميز لضرائب الأمهات الوحيدات. |
Further, Israel's obstruction of UNRWA assistance to refugees, its endangerment of UNRWA staff and facilities and its levying of taxes and transit charges on the Agency were unacceptable. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عرقلة إسرائيل للمساعدة التي تقدمها الأونروا إلى اللاجئين، وتعريضها حياة موظفي الأونروا ومرافقها للخطر، وفرضها لضرائب ورسوم عبور على الوكالة أمر لا يمكن قبوله. |
The urban land information database was subsequently used to develop a computerized property taxation system. | UN | ثم استخدمت لاحقا قاعدة البيانات المتعلقة بمعلومات الأراضي الحضرية لإعداد نظام محوسب لضرائب الممتلكات. |
To achieve these targets, the Government has decided to adopt a new structure of energy taxation in 1994. | UN | وفي سبيل بلوغ هذه اﻷهداف، قررت الحكومة اعتماد هيكل جديد لضرائب الطاقة في عام ١٩٩٤. |
4. The purpose of the Tax reimbursement system is to place United Nations staff members who are subject to taxation in the position they would have had if their official emoluments were not taxed. | UN | ٤ - إن القصد من نظام رد قيمة الضرائب هو جعل موظفي اﻷمم المتحدة الذين يخضعون لضرائب في الوضع الذي كانوا سيصبحون فيه لو لم تكن مكافآتهم الرسمية تخضع للضرائب. |
480. Conscience and Peace Tax International regretted that the response of Israel to the recommendations had not been made available in advance. | UN | 480- وأعربت الهيئة الدولية لضرائب الضمير والسلام عن أسفها من أن رد إسرائيل على التوصيات لم يكن متاحاً قبل الدورة. |
Written statement submitted by Conscience and Peace Tax International (CPTI), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من الهيئة الدولية لضرائب الضمير والسلام، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Benefits are subject to income Tax and are adjusted annually based on increases in the consumer price index. | UN | وتخضع الاستحقاقات لضرائب الدخل وتكيف سنويا استنادا إلى الزيادة في الرقم القياسي ﻷسعار الاستهلاك. |
Lump-sum payments are not taxed as income. Financing | UN | وأما المدفوعات في شكل مبلغ مقطوع فلا تخضع لضرائب الدخل. |