The Committee recommends that greater efforts be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. | UN | وتوصي اللجنة ببذل مزيد من الجهود لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع وفهمها من اﻷطفال والبالغين على السواء. |
The Committee is further concerned about the absence of a system to ensure that the Convention is widely known. | UN | وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء عدم وجود نظام لضمان التعريف بالاتفاقية على نطاق واسع. |
93. Ms. Jenkins stressed that several Afro-descendant Youth summits had been organized in Latin America and the Caribbean to ensure that the situation of young people of African descent was made visible. | UN | 93- وأكدت السيدة جينكينز أن عدم مؤتمرات قمة قد نظمت في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للشباب المنحدرين من أصل أفريقي لضمان التعريف بحالة الشباب المنحدرين من أصل أفريقي. |
146. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by parents and children. | UN | 146- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع والتأكد من فهم الآباء والأمهات والأطفال لها على حد سواء. |
181. The Committee recommends that greater effort be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. | UN | 181- وتوصي اللجنة ببذل جهود أكبر لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع وفهم الكبار والأطفال لها. |
The Committee recommends that greater effort be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike, residing in both rural and urban areas. | UN | وتوصي اللجنة ببذل جهود أكبر لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع وتفهمها من جانب الكبار والأطفال على السواء، وحيثما كانوا مقيمين في مناطق ريفية أو حضرية. |
4. Recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law, together with the Guide, become generally known and available. | UN | ٤ - توصي أيضا ببذل كل الجهود لضمان التعريف عموما بالقانون النموذجي والدليل وجعلهما في متناول الجميع. |
The Committee recommends that greater efforts be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. | UN | وتوصي اللجنة ببذل مزيد من الجهود لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع وفهمها من قبل اﻷطفال والبالغين على السواء. |
The Committee recommends that greater efforts be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike, residing in both rural and urban areas. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتم بذل المزيد من الجهود لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية وفهمها على نطاق واسع من قبل الكبار واﻷطفال على السواء ممن يقيمون في المناطق الريفية والحضرية. |
271. The Committee recommends that urgent and concrete steps be taken to ensure that the provisions of the Covenant are made widely known among the population. | UN | ١٧٢- وتوصي اللجنة باتخاذ خطوات عاجلة وملموسة لضمان التعريف على أوسع نطاق ممكن بالعهد بين السكان. |
The Committee recommends that greater efforts be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. | UN | وتوصي اللجنة ببذل مزيد من الجهود لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية وفهمها على نطاق واسع من جانب البالغين والأطفال على السواء. |
The Committee recommends that greater efforts be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike, residing in both rural and urban areas. | UN | وتوصي اللجنة ببذل مزيد من الجهود لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية وفهمها على نطاق واسع من جانب الكبار والأطفال على السواء ممن يقيمون في كل من المناطق الريفية والمناطق الحضرية. |
4. Recommends also that all efforts be made to ensure that the Model Law, together with the Guide, become generally known and available. | UN | ٤ - توصي أيضا ببذل كل الجهود لضمان التعريف عموما بالقانون النموذجي والدليل وجعلهما في متناول الجميع. |
The Committee recommends that urgent and concrete steps be taken to ensure that the provisions of the Covenant are made widely known among the population. | UN | ٧٢- وتوصي اللجنة باتخاذ خطوات عاجلة وملموسة لضمان التعريف على أوسع نطاق ممكن بالعهد بين السكان. |
309. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children. | UN | 309- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع وإدراك كل كبير وصغير لفحواها. |
836. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to ensure that the provisions and the principles of the Convention are widely recognized and understood by adults and children alike. | UN | 836- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها ومضاعفتها لضمان التعريف بالأحكام والمبادئ الواردة في الاتفاقية على نطاق واسع وفهمها من جانب الكبار والأطفال على حد سواء. |
Noting that the General Assembly, in its resolution 51/60, urged Member States to make every effort to ensure that the Declaration became generally known and was observed and implemented in full in accordance with their respective national legislation, | UN | وإذ يلاحظ أن الجمعية العامة، في قرارها ١٥/٠٦، حثت الدول اﻷعضاء على بذل قصارى جهدها لضمان التعريف العام بالاعلان ومراعاته وتنفيذه بالكامل وفقا للتشريع الوطني لكل منها، |
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the principles and provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. | UN | 102- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان التعريف بمبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع لتيسير فهم الكبار والصغار على حد سواء لها. |
4. Urges Member States to make every effort to ensure that the Declaration becomes generally known and is observed and implemented in full in accordance with their respective national legislation; | UN | ٤ - تحث الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد لضمان التعريف باﻹعلان عموما ومن أجل مراعاته وتنفيذه على الوجه الكامل وفقا للتشريع الوطني لكل منها؛ |
4. Urges Member States to make every effort to ensure that the Declaration becomes generally known and is observed and implemented in full in accordance with their respective national legislation; | UN | ٤ - تحث الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد لضمان التعريف باﻹعلان عموما ومن أجل مراعاته وتنفيذه على الوجه الكامل وفقا للتشريع الوطني لكل منها؛ |