An annual quality assurance will be put in place by OECD for environmental reference series. | UN | وستضع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ضوابط سنوية لضمان النوعية من أجل إعداد سلسلة المراجع البيئية. |
The international collaborative exercises are part of the UNODC quality assurance programme. | UN | 16- وتشكل العمليات التعاونية الدولية جزءا من برنامج المكتب لضمان النوعية. |
However, the need for further quality assurance and support is clear: only two thirds of country offices report that the existing Situation Analysis of children and women uses a human rights framework. | UN | ومع ذلك، فإن الحاجة لوجود آليات إضافية لضمان النوعية والدعم واضحة: فلا يقوم بالإبلاغ عن استخدام إطار حقوق الإنسان في تحليلات الحالة الراهنة للأطفال والنساء سوى ثلثي المكاتب القطرية. |
It will continue to strengthen its audit and investigation capacities and streamline its processes, taking into account the recommendations of the external quality assurance review. | UN | وسيواصل تعزيز قدراته في مجال المراجعة والتحقيقات وتبسيط عملياته، مع مراعاة توصيات الاستعراض الخارجي لضمان النوعية. |
In Department Order No. 11, series of 2000, it set the minimum standards and guidelines to ensure quality in the delivery of day care service through the accreditation of day care workers and centers. | UN | والأمر الوزاري رقم 11 بالمجموعة 2000، يحدد المستويات الدنيا والمبادئ التوجيهية لضمان النوعية في تقديم خدمة الرعاية النهارية من خلال اعتماد الأخصائيين في الرعاية النهارية ومراكزها. |
A quality assurance framework has been prepared for UNIDO statistics. | UN | وأُعدّ إطار لضمان النوعية خاص باحصاءات اليونيدو. |
In UNIFIL, aviation safety assessments, evaluations and quality assurance inspections/checks are regularly done by Safety and quality assurance Officers. | UN | يجري موظفو ضمان الجودة في اليونيفيل على نحو منتظم تقييمات سلامة الطيران، وتقييمات وعمليات التفتيش والفحص لضمان النوعية. |
In addition, a quality assurance programme is to be established for the monitoring of contractor performance and the performance of random inspections of AMISOM holdings of United Nations-owned property. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيوضع برنامج لضمان النوعية من أجل رصد أداء المتعاقدين والقيام بعمليات تفتيش عشوائية لما لدى بعثة المراقبين العسكريين من ممتلكات تابعة للأمم المتحدة. |
Combined with this risk assessment, a peer review system and a quality assurance process have also been instituted. | UN | وإلى جانب تقييم المخاطر هذا، وضع أيضا نظام لاستعراض الأقران وعملية لضمان النوعية. |
CCSA reports to the United Nations Statistical Commission and has addressed topics such as the use of a common international quality assurance framework, and the related issue of metadata exchange. | UN | وتخضع لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولقد تناولت موضوعات مثل استخدام إطار دولي مشترك لضمان النوعية والمسألة ذات الصلة المتعلقة بتبادل البيانات الفوقية. |
Redeployment of 7 Warehouse Supervisors, 1 Supply Assistant, and 1 quality assurance Assistant posts to the Property Management Section | UN | نقل وظائف 7 مراقبين للمخازن، ومساعد لشؤون الإمدادات، ومساعد لضمان النوعية إلى قسم إدارة الممتلكات |
The Fund has also established its own quality assurance system for each of the stages in the common country programming process. | UN | ولقد أنشأ الصندوق أيضا نظامه الخاص لضمان النوعية في كل مرحلة من مراحل عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
(a) The Department of Field Support has strengthened its quality assurance mechanisms for case management, at both the mission and Headquarters levels. | UN | ' 1` قيام إدارة الدعم الميداني بتعزيز آلياتها لضمان النوعية فيما يتعلق بإدارة القضايا، على صعيدي البعثات والمقر. |
The Friends of the Chair group supports the idea of a joint United Nations system quality assurance framework to facilitate the adherence to common data-quality principles and standards throughout the United Nations statistical system. | UN | ويؤيد فريق أصدقاء الرئيس فكرة وضع نظام مشترك لضمان النوعية على مستوى منظومة الأمم المتحدة لتيسير التقيد بالمبادئ والمعايير المشتركة فيما يخص نوعية البيانات في النظام الإحصائي للأمم المتحدة برمته. |
UN-Women is instituting a quality assurance system to ensure that offices have the adequate resources, both financial and human, to carry out the evaluation plan. | UN | وتعمل الهيئة على تأسيس نظام لضمان النوعية بما يكفل للمكاتب موارد مالية وبشرية وافية لتنفيذ خطة التقييم. |
Therefore, organizations welcomed the opportunity to explore, through the workings of the Panel, ways to improve the overall quality of candidates nominated by the organizations, leveraging existing instruments for quality assurance. | UN | ولذلك، رحبت المؤسسات بالفرصة التي تتاح من خلال جهود الفريق لتقصي سبل تحسين النوعية العامة للمرشحين الذين تختارهم المؤسسات، وذلك بالارتقاء بمستوى الأدوات القائمة لضمان النوعية. |
19. In the future, ITC will be rolling out a new online consultant appraisal tool that will incorporate a quality assurance element. | UN | 19 - سيستخدم المركز في المستقبل أداة جديدة لتقييم أداء الخبراء الاستشاريين تعمل عبر شبكة الإنترنت وتتضمن عنصرا لضمان النوعية. |
71. A project-level quality assurance system is being rolled out to all country offices in 2014. | UN | ٧١ - ويجري تعميم نظام لضمان النوعية على مستوى المشاريع في جميع المكاتب القطرية في عام 2014. |
This has been done, inter alia, through the establishment of an annual quality assurance exercise conducted by each field mission, and overseen at Headquarters by the Conduct and Discipline Unit within the Department of Field Support. | UN | وتحقَّق ذلك من خلال جملة أمور، منها إنشاء عملية سنوية لضمان النوعية تجريها كل بعثة من البعثات الميدانية، وتشرف عليها في المقر وحدة السلوك والانضباط داخل إدارة الدعم الميداني. |
These accredited DOEs are subject to an agreed regimen of monitoring and assessment, which includes a desk review, performance assessment of projects and spot checks, to ensure quality. | UN | وتخضع هذه الكيانات التشغيلية المعينة المعتمدة لنظام رصد وتقييم متفق عليه، يتضمن استعراضا مكتبيا وتقييما لأداء المشاريع وعمليات تفتيش موقعية لضمان النوعية. |
Routine quarterly quality-assurance reviews of all projects are carried out to ensure their timely execution and completion. | UN | ويجري القيام باستعراضات فصلية اعتيادية لضمان النوعية لجميع المشاريع من أجل كفالة تنفيذها وإنجازها في مواعيدها المحددة. |
It was noted in particular that the original wording as appeared in the draft and in the 1994 text was traced back to the wording of equivalent provisions of the 1994 Agreement on Government Procurement of the World Trade Organization (WTO) and that in some procurement methods specification of the production method was essential for ensuring quality. | UN | وأشير بصورة خاصة إلى أنَّ الصيغة الأصلية الواردة في مشروع القانون وفي نص عام 1994 قد أُخذت من صيغة أحكام معادلة وردت في اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالاشتراء الحكومي لعام 1994؛() وأنَّ تحديد طريقة الإنتاج، في بعض طرائق الاشتراء، أمر ضروري لضمان النوعية. |
201. In addition to those provisions which address quality issues directly, another important group of provisions can be identified which addresses questions of quality from quite the opposite perspective by seeking to ensure that existing laws and regulations in place to assure quality in various settings do not have the effect of limiting effective disaster relief operations. | UN | 201 - وبالإضافة إلى هذه الأحكام التي تتناول مسائل النوعية مباشرة، يمكن الوقوف على فئة هامة أخرى من الأحكام التي تتناول مسائل النوعية من منظور معاكس تماما حيث تسعى إلى الحرص على ألا تؤدي القوانين والأنظمة القائمة لضمان النوعية في شتى الأوضاع إلى الحد من فعالية عمليات الإغاثة في حالات الكوارث. |