Since fiscal year 2004, a Japanese studies student scholarship has been granted to one student from a territory administered by France. | UN | ومنذ السنة المالية 2004، مُنحت منحة دراسية في الدراسات اليابانية لطالب من إقليم تقوم فرنسا بإدارته. |
For example, a blind student was allowed to have someone accompany him into the examination hall in order to read out questions and to write out his answers. | UN | وعلى سبيل المثال، سُمح لطالب ضرير بأن يرافقه شخص إلى قاعة الامتحانات لكي يقرأ له الأسئلة ويكتب إجاباته. |
- KD 30 for a student at secondary school or a non-university institute; | UN | 30 دينارا لطالب الثانوي أو المعاهد غير الجامعية. |
Nor may an employer inquire with a former employer about the applicant's sick leave record. | UN | كما لا يجوز لرب العمل سؤال رب العمل السابق لطالب العمل عن سِجِل إجازاته المرضية. |
A job seeker who goes through requalification is provided, during the requalification period, material security in the amount of 60 per cent of his/her average net monthly earnings in his/her last job. | UN | ويوفر الأمن المادي لطالب العمل الذي يمر بمرحلة إعادة التأهيل بمنحه مبلغاً يساوي 60 في المائة من متوسط الدخل الشهري الصافي الذي كان يتقاضاه في وظيفته الأخيرة. |
A similar incident occurred to another student at the University, whose injuries have left him in precarious health. | UN | وقد وقعت حادثة مماثلة لطالب جامعي آخر، أسفرت الاصابات الجسدية التي تعرض لها عن تردي حالته الصحية بدرجة خطيرة. |
It's passed down from generation to generation... and it's given to one student from the monastery to wield. | Open Subtitles | ويتم تناقلها من جيل إلى آخر، وتُعطى لطالب واحد من الدير ليتسلح بها. |
We've read your son's record, and we're not convinced that our school is the right place for a student with his particular history. | Open Subtitles | لقد قرأنا سجل ابنكِ، ولسنا واثقين من أن مدرستنا، هي المكان الأنسب لطالب ذو تاريخ استثنائي مثل أبنكِ |
The union said I can't talk to a student this long. | Open Subtitles | وقال الاتحاد لا أستطيع التحدث لطالب هذا الوقت الطويل. |
What better way for a criminology student To follow his first kill | Open Subtitles | ما أفضل طريقة لطالب علم الجريمة ليتتبع اولى جرائمه؟ |
I believe that that she doled out cruel and unnecessary punishment on her former student. | Open Subtitles | أعتقد أنها قامت بمعاملة قاسية و عقاب لا داعي له لطالب سابق لديها. |
It's the passing of a torch from teacher to student to teacher, a community of minds reaching back to antiquity and forward to the stars. | Open Subtitles | انه نقل الشُعله من مُدرس لطالب لُمدرس مجتمع من العقول تصل للعصور القديمه و قدماً نحو النجوم |
Been spending a lot of money the last few days for an unemployed computer science student. | Open Subtitles | كنت تنفق الكثير من المال في الأيام الأخيرة بالنسبة لطالب معلوماتية عاطل عن العمل |
What's life like for a high school student in 2002? | Open Subtitles | كيف تبدو الحياة لطالب في المدرسة الثانوية في عام 2002 |
In the last three months, you went from being an a student to a c student. | Open Subtitles | في الأشهر الثلاثة الماضية، كنت تحول من طالب لطالب ج. |
How could you let a student stand in front of your class with a gun pointed to his head? | Open Subtitles | كيف تسمحين لطالب الوقوف أمام فصل بمسدس مشاح لرأسه ؟ |
Accordingly, these decisions cannot be challenged through appeals on cassation and the applicant does not have access to the Supreme Court. | UN | وعليه، لا يمكن الطعن في هذه القرارات عن طريق النقض ولا يمكن لطالب الطعن الاحتكام إلى المحكمة العليا. |
The right to bail is available to the applicant even before the final hearing of the appeal. | UN | ويتاح الحق في تقديم كفالة لطالب اللجوء حتى قبل جلسة الاستماع النهائية في الاستئناف. |
For example, an asylum seeker had the right to appeal a decision to reject the granting of refugee status, as well as the right to remain in Kazakhstan during the appeal process. | UN | فعلى سبيل المثال، يجوز لطالب اللجوء الطعن في القرار الصادر برفض منحه مركز اللاجئ كما يجوز له البقاء في كازاخستان طوال النظر في عملية الاستئناف. |
In order to determine whether asylum-seekers were entitled to free legal assistance the necessity test was applied, in other words, the de facto or de jure situation must be so complex that it was considered that applicants could not defend themselves alone. | UN | ومن أجل تحديد ما إذا كان أو لم يكن لطالب اللجوء الحق في الحصول على مساعدة محام مجانية، يطبق معيار الضرورة، أي يجب أن تكون الحالة الفعلية أو تكون الوضعية القانونية معقدة لدرجة اعتبار أن الطالب لا يستطيع الدفاع عن نفسه بمفرده. |
The State party refers to the Committee's practice according to which the aggravation of the condition of an individual's physical or mental health by virtue of a deportation is generally insufficient, in the absence of additional factors, to amount to degrading treatment in violation of the Convention. | UN | وتذكّر الدولة الطرف بممارسة اللجنة ومفادها أن تفاقم الحالة البدنية أو العقلية لطالب اللجوء بسبب الطرد لا يكفي بوجه عام، ليشكّل، في حال عدم وجود عوامل أخرى، معاملة مهينة مخالفة للاتفاقية(). |
- A copy of the national identification card of the person requesting the licence, if a natural person, or of the legal representative, if a legal person; | UN | - نسخة من بطاقة التعريف الوطنية لطالب الرخصة إن كان شخصا طبيعيا أو الممثل القانوني إن كان شخصا معنويا. |
This is going to be the best year ever, because now that I'm a soph... that's short for "sophomore"... | Open Subtitles | سيكون هذا أفضل عام على الإطلاق, لأنني الآن "ثانية" إختصار "لطالب السنة الثانية" |