"لطباعة" - Translation from Arabic to English

    • printing
        
    • print
        
    • to type
        
    • for typing
        
    Projected monthly requirement for printing cards, invitations, certificates, etc. UN الاحتياجات الشهرية المقدرة لطباعة البطاقات والدعوات والشهادات وغيرها
    It's just a small school district but, this is the address right here, so if you ever need any printing, signage, just come in or call. Open Subtitles إنّها مدرسة مقاطعة صغيرة وحسب ، ولكن هذا هو العنوان هنا.. لذا إذا شعرت أنّك بحاجة لطباعة أي شئ ، أو صنع لافتات
    Both at Geneva and Headquarters there are special production lines for printing non-parliamentary documents and common binding facilities are being used for both documents and publications. UN حيث توجد في جنيف والمقر خطوط إنتاج خاصة لطباعة الوثائق غير المتعلقة بالهيئات التداولية وكلاهما ملزم باستخدام المرافق المشتركة لكل من الوثائق والمنشورات.
    I couldn't get a hard copy to print either. Open Subtitles لم أستطع الحصول على نسخة مطبوعة إما لطباعة.
    Laptops were also made available to participants who did not have access to one and it was always possible to print copies of documents if needed. UN كما أتيحت حواسيب حِجرية للمشاركين الذين يفتقرون إليها، وكان هناك دوما إمكانية لطباعة نسخ من الوثائق عند اللزوم.
    That level of resource requirements would provide for travel of experts, travel of staff and contractual services for the printing of 60 pages of documentation. UN وسيتيح مقدار الاحتياجات من الموارد تغطية نفقات سفر الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية لطباعة 60 صفحة من الوثائق.
    Based on the programme approved by the Publications Board, printing of publications was contracted out even though there was excess internal production capacity. UN وعلى أساس البرنامج الذي وافق عليه مجلس المنشورات، منحت عقود خارجية لطباعة المنشورات رغم وجود طاقة فائضة للإنتاج المحلي.
    Provision of education kits for primary schools and paper for printing of essential primary-level textbooks UN توفير مجموعات مواد تعليمية للمدارس الابتدائية وورق لطباعة الكتب المدرسية اﻷساسية للمرحلة الابتدائية
    The layout and design of the travel document has been finalized, and a contract has been signed for the printing of the documents. UN وقد جرى الانتهاء من وضع شكل وتصميم وثائق السفر ووقع عقد لطباعة هذه الوثائق.
    UNICEF provided funding for the printing of materials and for the training of 8,000 teachers in their use. UN وقد وفرت اليونيسيف التمويل لطباعة المواد وتدريب 000 8 معلم على استعمالها.
    With the advancement of technology, the Department is considering expanding the use of printing on demand for publications. UN مع تطور التكنولوجيا، تنظر الإدارة في التوسع في استخدام الطباعة بناء على الطلب لطباعة المنشورات.
    The network was also being used for the distance printing of newspapers in cities outside the capital. UN كما تستخدم هذه الشبكة لطباعة الصحف من بعض في مدن خارج العاصمة.
    Print-ready files were made available to United Nations information centres for local printing. UN وأتيحت لمراكز الأمم المتحدة للإعلام ملفات جاهزة لطباعة الجدول محليا.
    For example, the private sector provided support for printing of materials, dedicated media reporting and advisory services for communication activities. UN فعلى سبيل المثال، قدم القطاع الخاص الدعم لطباعة مواد وتقارير إعلامية محددة الغرض وخدمات استشارية لأنشطة التواصل.
    There was no requisition for the printing of the cards from the office of the Executive Secretary in whose name the cards were printed. UN ولم يكن هناك أي طلب لطباعة البطاقات من مكتب اﻷمين التنفيذي الذي طبعت البطاقات باسمه.
    Government officials in South Kivu have said they no longer have the necessary funds to print these books. UN وقال مسؤولون حكوميون في كيفو الجنوبية، إنه لم يعد لديهم الأموال اللازمة لطباعة هذه الدفاتر.
    Special ink cartridges are required to print cheques and field receipt forms on security paper. UN تطلب خراطيش حبر خاصة لطباعة الشيكات ونماذج الإيصالات الميدانية على ورق مؤمَّن.
    The purpose of maintaining the requirement that a certain quality of paper must be used to print the Form was to avoid any misuse of it. UN والغرض من الاحتفاظ بشرط واجب استخدام ورقة من نوعية معينة لطباعة الاستمارة هو تفادي أية اساءة استعمال للاستمارة.
    Why would the Norteguayans need to print all those fake bills if they could just rob this place? Open Subtitles لمَ سيحتاج النورتغوايين لطباعة كلّ تلك الأموال المُزوّرة إنْ كان بمقدورهم سرقة هذا المكان؟
    The Queen has sponsored the woman from the settlement to print and distribute these. Open Subtitles قامت الملكة بدعم النساء من المستوطنة لطباعة ونشر هذه
    Took him 10 minutes to type in an email address. Open Subtitles لقد استغرف 10 دقائق لطباعة عنوان بريد الاكتروني
    There will be no facilities within the secretariat for typing or translation of statements. UN ولن تكون هناك تسهيلات في إطار الأمانة لطباعة البيانات على الآلة الكاتبة أو ترجمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more