"لطرد الأجانب" - Translation from Arabic to English

    • the expulsion of aliens
        
    • of expulsion of aliens
        
    • expelling aliens
        
    • to expel
        
    • for expulsion
        
    It would be preferable instead to draft a provision setting forth the conditions that should be met for the expulsion of aliens. UN ثم قالت إنه يفضل بدلا من ذلك وضع صيغة لحكم يحدد الشروط التي يجب توافرها لطرد الأجانب.
    The fundamental procedural requirements for the expulsion of aliens have been addressed in treaty law and international jurisprudence. UN وقد عولجت الشروط الإجرائية الأساسية لطرد الأجانب في القانون التعاهدي، وفي الاجتهادات القضائية الدولية.
    According to the instructions given by von Kahr to the Ministry of the Interior, " economically damaging behaviour is sufficient reason to proceed with the expulsion of aliens. UN ووفقا لتعليمات فون كار الموجهة إلى وزارة الداخلية، يعتبر ' ' التصرف المضر بالحياة الاقتصادية سببا كافيا لطرد الأجانب.
    According to another view, international humanitarian law instruments did not provide a comprehensive regime for the expulsion of aliens in time of armed conflict. UN ووفقا لرأي آخر، فإن صكوك القانون الإنساني الدولي لم توفر نظاما شاملا لطرد الأجانب وقت النـزاع المسلح.
    The Special Rapporteur's first report should contain a more detailed examination of the various effects caused by typical cases of expulsion of aliens. UN وينبغي أن يتضمن التقرير الأول للمقرر الخاص بحثا أكثر تفصيلا للآثار المختلفة الناجمة عن الحالات العادية لطرد الأجانب.
    This approach would provide a more comprehensive regulation of the expulsion of aliens in a particular situation which is of practical importance in view of the frequency with which it occurs. UN ولعل هذا النهج سيوفر تنظيما أشمل لطرد الأجانب في حالة معينة ذات أهمية عملية اعتبارا للتواتر الذي يحدث به.
    These standards provide limited guidance as to the specific substantive and procedural requirements for the expulsion of aliens for the following reasons. UN ولا توفر هذه المعايير توجيهات كبيرة فيما يتعلق بالشروط الموضوعية والإجرائية المحددة لطرد الأجانب وذلك للأسباب التالية.
    The fundamental procedural requirements for the expulsion of aliens have been addressed in treaty law and international jurisprudence. UN وقد عولجت الشروط الإجرائية الأساسية لطرد الأجانب في القانون التعاهدي، وفي الاجتهادات القضائية الدولية.
    From that perspective, the legal regime governing the expulsion of aliens was clearly a subject that should be dealt with by the Commission. UN ومن هذا المنظور، فإن النظام القانوني المنظم لطرد الأجانب يمثل بوضوح موضوعا ينبغي أن تتناوله اللجنة.
    Several States' national laws make provision for simplified procedures for the expulsion of aliens unlawfully present in their territory. UN وتنص العديد من التشريعات الوطنية على إجراءات مبسطة لطرد الأجانب الموجودين في إقليميها بصورة غير شرعية.
    As the commentary explained, the Commission had deemed it necessary to follow a realistic approach, since several States' national laws made provision for simplified procedures for the expulsion of aliens who had recently entered their territory. UN ووفقا لما أوضحه التعليق ترى اللجنة ضرورة اتباع نهج واقعي، نظرا لأن القوانين الوطنية لعدد من الدول تنص على إجراءات مبسطة لطرد الأجانب الذين دخلوا أراضيها في الآونة الأخيرة.
    The expulsion of enemy aliens who are nationals of an opposing State during an armed conflict is considered under the relevant jus in bello, including international humanitarian law, as well as the human rights standards for the expulsion of aliens which continue to apply in armed conflict. UN أما طرد الأجانب الأعداء مواطني دولة خصم خلال نزاع مسلح فنظر فيه في إطار قانون الحرب، بما فيه القانون الإنساني الدولي، وكذا معايير حقوق الإنسان لطرد الأجانب التي تظل سارية وقت النزاع المسلح.
    The broader approach to the topic would provide a more comprehensive regime for the expulsion of aliens but may require separate consideration of the expulsion of aliens under what may be viewed as three different legal regimes governing individual expulsion, collective expulsion and mass expulsion. UN وسيوفر النهج الواسع نظاما أشمل لطرد الأجانب، لكنه قد يتطلب دراسة مستقلة لطرد الأجانب في إطار ما يمكن اعتباره ثلاثة نظم قانونية مختلفة تحكم الطرد الفرد والطرد الجماعي والطرد الشامل.
    6. Possible grounds for expulsion The possible grounds for the expulsion of aliens are addressed in greater detail in national law than international law. UN 325 - يتناول القانون الوطني المسوغات الممكنة لطرد الأجانب بتفصيل أكبر مما يرد تناولها به في القانون الدولي.
    Public order has been recognized as a valid ground for the expulsion of aliens in a number of treaties. UN 343 - واعترف بالنظام العام مسوغا صحيحا لطرد الأجانب في عدد من المعاهدات.
    Public order has also been recognized as a valid ground for the expulsion of aliens in international jurisprudence. UN 348 - واعترف أيضا بالنظام العام مسوغا صحيحا لطرد الأجانب في الاجتهاد القضائي الدولي.
    National security or public safety has been recognized as a valid ground for the expulsion of aliens in a number of treaties. UN 365 - واعترف بالأمن الوطني مسوغا صحيحا لطرد الأجانب في عدد من المعاهدات.
    National security is recognized as a valid ground for the expulsion of aliens in the national laws of a number of States. UN 370 - واعترف بالأمن الوطني مسوغا صحيحا لطرد الأجانب في القوانين الوطنية للدول.
    The national laws of several States recognize public health considerations as a valid ground for the expulsion of aliens. UN 398 - وتعترف القوانين الوطنية لعدة دول باعتبارات الصحة العامة مسوغا صحيحا لطرد الأجانب.
    In any case, as a national is not and cannot simultaneously be an alien, the legal regime governing expulsion of nationals falls outside the scope of the topic of expulsion of aliens. UN وبالرغم من ذلك، وبما أن المواطن ليس أجنبيا أو لا يمكن له أن يكون كذلك في آن واحد، فإن النظام القانوني المتعلق بطرده لا يدخل في نطاق الموضوع المخصص لطرد الأجانب.
    Their attitude towards the alleged right of expelling aliens at the absolute discretion of the receiving State may be mentioned as an instructive example. UN وموقفها تجاه الحق المزعوم لطرد الأجانب استنادا إلى السلطة التقديرية المطلقة للدولة المستقبِلة يمكن الإشارة إليه كمثال توضيح.
    However, the development of international human rights law meant that the power of national authorities to expel aliens was no longer absolute. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن تطوير القانون الدولي لحقوق الإنسان يعني أن السلطات الوطنية لم تعد لديها سلطة مطلقة لطرد الأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more