In case the pregnant woman already has at least one child, the period before the birth becomes 60 days. | UN | وإذا كانت الحامل أماً لطفل واحد على الأقل، تصبح فترة الانقطاع عن العمل قبل الولادة 60 يوماً. |
This slightly overstates the actual number of children, as one child can be concurrently enrolled in more than one service. | UN | وهذا يبالغ قليلا في العدد الفعلي للأطفال، بالنظر إلى أنه يمكن لطفل واحد أن يلتحق في آن واحد بأكثر من خدمة واحدة. |
But for one child, the comet was not the least bit frightening. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لطفل واحد لم يكن المذنب مخيفاً أبداً |
I knew readers would care more if they thought all these things happened to one kid instead of five. | Open Subtitles | كنت أعرف أن القراء يهتمون أكثر إذا ظنوا ان كل هذه الأمور حدثت لطفل واحد بدلا من خمسة |
There's no way I'm coming back here for just one kid. | Open Subtitles | من المستحيل ان اتى هنا مجددا لطفل واحد |
Yeah. Man. How does one child turn a household upside down in a weekend? | Open Subtitles | نعم كيف لطفل واحد أن يقلب منزلاً رأساُ على عقب في عطلة نهاية الأسبوع ؟ |
"As a good faith gesture, I will let one child go. | Open Subtitles | كلفتة حسن نية سأسمح لطفل واحد أن يُطلق صراحه. |
Only one child in a large family had the right to free textbooks and access to preschools was limited. | UN | ولا يحق إلا لطفل واحد في الأسرة الكبيرة الحصول على الكتب الدراسية مجانا، كما أن إمكانية الالتحاق بمدارس قبل المرحلة الابتدائية محدودة. |
The childcare tax credit element currently supports 70% of eligible childcare costs up to limits of Pound200 for two or more children and Pound135 for one child. | UN | ويدعم عنصر الإعفاء الضريبي لرعاية الطفل، حاليا، نحو 70 في المائة من تكاليف رعاية الطفل المستوفية للشروط بحد أقصى 200 جنيه استرليني بالنسبة لطفلين أو أكثر و135 جنيها استرلينيا بالنسبة لطفل واحد. |
Solitary employees, again regardless of sex, are afforded increased support provided that they execute permanent care of at least one child until its completion of the compulsory education age; in such cases, benefits are allocated in the first 13 workdays of the necessary care. | UN | ويمنح العاملون الوحيدون، بغض النظر عن جنسهم مرة أخرى، دعما إضافيا شريطة تقديمهم رعاية دائمة لطفل واحد على اﻷقل لغاية اتمامه سن التعليم اﻹلزامي؛ وفي هذه الحالات، تخصص الاستحقاقات في أيام العمل الثلاثة عشر اﻷولى من وقت الرعاية الضرورية. |
Born: 18 February 1950, Region of Grodno, Republic of Belarus; married, one child. | UN | تاريخ الميلاد: ٨١ شباط/فبراير ٠٥٩١، منطقة غرودنو، جمهورية بيلاروس، متزوجة وأم لطفل واحد. |
12. Another incident involved a 21-year-old woman, married with one child, resident of Qusra in the Nablus District. | UN | 12- ويتعلق حادث آخر بامرأة في الحادية والعشرين متزوجة وأم لطفل واحد تُقيم في قرية قصرى في قضاء نابلس. |
Look! There's just enough left for one child. | Open Subtitles | أنظروا, هناك ما يكفى لطفل واحد فقط |
Married, one child | UN | متزوج وأب لطفل واحد |
Natural birth of one child | UN | ولادة طبيعية لطفل واحد |
200. During the previous reporting period, a person who lost his/her right to unemployment benefits and at the same time was the single parent of at least one child under 15 was guaranteed a periodic allowance from social security. | UN | 200 - خلال فترة التقرير السابقة، كان دفع البدل الدوري من التأمينات الاجتماعية مضمونا للشخص الذي فقد حقه في الاستحقاقات المتعلقة بالبطالة وكان في نفس الوقت المعيل الوحيد لطفل واحد على الأقل عمره تحت سن 15سنة. |
In addition to the survivor's pension of one parent, children without both parents are entitled also to the survivor's pension of the other parent in the following percentages: 20 per cent of the oldage or disability pension for one child, 40 per cent for two children, 60 per cent for three children and 100 per cent for four or more children. | UN | 187- بالإضافة إلى معاش الأسرة المصروف بعد وفاة أحد الوالدين، يحق للأطفال الذين فقدوا والديهم الحصول على معاش أسرة بعد وفاة الوالد المتبقي تبعا للنسب المئوية التالية: 20 في المائة من معاش الشيخوخة أو العجز لطفل واحد و40 في المائة لطفلين و60 في المائة لثلاثة أطفال و100 في المائة لأربعة أطفال أو أكثر. |
We'll probably get places too, but with one kid at one centre and... | Open Subtitles | ربما سنحصل نحن أيضا على أماكن، ولكن لطفل واحد في مركز واحد ثم... |
It's too much jelly for one kid. Denny, you can have whatever's in the fridge. | Open Subtitles | لقد أعد الكثير من الجلي لطفل واحد |
Okay, Edna, remember: if you can teach one kid one thing, then today will be a success. | Open Subtitles | حسناً يا (إدنا) تذكريّ ، إذا استطعت أن تعلمي شيئ واحد لطفل واحد ، فسيكون هذا اليوم نجاح عظيم |
Recently, in Abuja, I visited a run-down and dilapidated school, where children were sitting either on the floor without a desk or three to a desk that had been built for one. | UN | وقد زرت في أبوجا مؤخرا مدرسة متهدمة ومتهالكة، حيث جلس الأطفال إما على الأرض، وبدون مقعد أو ثلاثة على مقعد مصمم لطفل واحد. |