"لطمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية" - Translation from Arabic to English

    • to assure non-nuclear-weapon States
        
    We support negotiations with a view to reaching agreement on effective arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use and threat of use of nuclear weapons. UN وندعم إجراء مفاوضات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن ترتيبات فعالة لطمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بشأن استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    10. We strongly urge this Conference to move a step forward and to make a concrete decision on the Negative Security Assurances to assure non-nuclear-weapon States. UN 10- ونحث المؤتمر بشدة على السير خطوة أخرى إلى الأمام واتخاذ مقرر ملموس بشأن تدابير الأمن السلبية لطمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    India supports negotiations with a view to reaching agreement on effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤيد الهند المفاوضات الرامية إلى التوصل إلى اتفاق على ترتيبات دولية فعالة لطمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها.
    The Conference on Disarmament could make quick progress and advance the nuclear disarmament agenda by concluding legally binding and effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or the threat of use of nuclear weapons. UN ويمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يحرز تقدماً سريعاً وأن يمضي بجدول أعمال نزع السلاح النووي قدماً عن طريق إبرام ترتيبات دولية ملزمة قانوناً وفعالة لطمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    10. We strongly urge this Conference to move a step forward and to make a concrete decision on negative security assurances to assure non-nuclear-weapon States. UN 10- ونحن نحث هذا المؤتمر بقوة على التحرك خطوة إلى الأمام واتخاذ قرار ملموس بشأن ضمانات الأمن السلبية لطمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    We also recognize the great importance of discussing appropriate international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons, as well as other issues on the Conference's disarmament agenda. UN كما ندرك الأهمية القصوى التي تكتسيها مناقشة مسألة الترتيبات الدولية المناسبة لطمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بعدم استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها ضدها، وكذلك المسائل الأخرى المدرجة على جدول أعمال المؤتمر المتعلق بنزع السلاح.
    Ambassador Carlos Paranhos of Brazil for agenda item 4, entitled " Effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons " ; UN ● السفير كارلوس بارانهوس، سفير البرازيل، منسقاً للبند 4 من جدول الأعمال المعنون: " ترتيبات دولية فعالة لطمأنة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق باستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more