"لطيفاً لو" - Translation from Arabic to English

    • nice if
        
    As you can see, our staff worked really hard for you today, so it'd be nice if you could leave them a tip. Open Subtitles كما ترى، طاقم عملنا عملوا بجهدٍ من أجلكم اليوم لذلك سيكون لطيفاً لو تركت لهم بخشيش
    Well, it would have been nice if you'd offered me a chair before getting yourself one. Open Subtitles .. حسناً كان سيكون الأمر لطيفاً لو كنت عرضت علي كرسياً قبل أن تأخذ واحداً لنفسك
    It'd be nice if Tae San made the same conclusion as you did. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو توصل تاي سان لما توصلتي إليه.
    Might have been nice if you or your boss would've told us that our field leader has no field experience. Open Subtitles لكان ممكن أن يكون لطيفاً لو أخبرتنا أنتِ أو رئيسك أن قائدتنا الميدانية ليسلديهاخبرةفيالواقع.
    It would have been nice if she discussed it with her partner. Open Subtitles لقد أخبرتها بأنّه يجب عليّ أن أتناقش مع شريكي كان سيكون أمراً لطيفاً لو تناقشت هي مع شريكها
    I'm just saying, it would have been nice if you had parachuted us to a resort or a hotel. Open Subtitles أقول فقط, أنه كان سيكون أمراً لطيفاً لو أنك هبطت بنا إلى منتجع أو فندق
    It might be nice if you gave me the benefit every now and then instead of just the doubt. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أعطيتني مصداقية بين الفينة والأخرى عوض الشّك
    Oh, well, you know, I just think that school is such a formal environment and I thought it would be nice if we could let loose and drink a little wine, get to know each other. Open Subtitles أظن أن محيط المدرسة محيط رسمية، وظننت أن سيكون لطيفاً لو أننا إسترخينا وإحتسينا قليلاً من النبيذ،
    It'd be nice if you took my side for a change. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أخذتِ جانبي من باب التغيير
    Have little branches. It'd be nice if they produce a fruit Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أنهم ينتجون فاكهة أو شّيء ما صالح للأكل.
    -Sorry, Chuck. You know what, it would be nice if we had some romance on occasion. Open Subtitles أوتعلم, سيكون لطيفاً لو أدخلنا بعض الرومنسيّة بحياتنا
    Well, I thought it would be nice if we really tried to make it to Justin's graduation ceremony on time. Open Subtitles حسناً , إعتقدت بأنه سيكون لطيفاً لو حاولنا حقاً الوصول الى حفل تخرج جاستن في الوقت المناسب
    So, I mean, it would be nice if we all did our best to get along. Open Subtitles أعني ، سيكون ذلك لطيفاً لو بذلنا كل ما بوسعنا للتقدم
    It might have been nice if you chained us to a bed last night. Open Subtitles لكان سيكون أمراً لطيفاً لو قمت بتحويلنا إلى فراش ليلة البارحة
    It would be nice if this guy isn't a Commie. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أن هذا الرجل ليس شيوعياً
    It would've been so nice if the police had actually gathered evidence... for the purpose of arriving at a conclusion... instead of supporting a pre-conceived one. Open Subtitles لكن منذ ان الشرطة لم تتحقق في هذا الإحتمال, فأساسي محدود لكان الأمر لطيفاً لو كانت الشرطة جمعت أدلة لغرض الوصول إلى إستنتاج
    It would be nice if you could see it coming. Open Subtitles ‫يكون لطيفاً ‫لو أمكن المرء توقع ما سيحصل
    It would have been nice if she left some meatballs for the other guests, but I have no problems with the gay people. Open Subtitles كان الأمر سيكون لطيفاً لو تركت بعض اللحم للضيوف لكن ليست لدي مشكلة مع الشواذ
    Well, it would be nice if you charged it first. I was at the scene, and it flatlined. Open Subtitles حسناً سيكون لطيفاً لو شحنته أولاً كنت في مسرح الجريمة وكان قاتماً
    It would be so nice if something would make sense for a change. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أن شيئاً له معنى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more